"سأعتبر أن هيئة" - Translation from Arabic to French

    • je considérerai que la Commission
        
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation de 2003 pour la reprendre à une date ultérieure. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نـزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام 2003 وفي أن تسـتأنفها لاحقا.
    En l'absence d'observation, je considérerai que la Commission souhaite créer ces trois organes. UN ما لم تكن هناك ملاحظات، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في إنشاء تلك الهيئات الثلاث.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation pour la reprendre à une date ultérieure. UN وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح تود أن تعلّق دورتها التنظيمية لعام 2007، وأن تستأنفها في موعد لاحق.
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation de 2005 pour la reprendre à une date ultérieure. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام 2005 واستئنافها في تاريخ لاحق.
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement décide de créer ces organes subsidiaires. UN وما لم يكن هناك اعتراض سأعتبر أن هيئة نزع السلاح تود إنشاء هذه اﻷجهزة الفرعية.
    Si je n'entends pas de commentaires, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite élire, par acclamation, les représentants de Maurice, de la Jordanie, du Pakistan, de la Pologne, de Cuba, de l'Autriche et de la Suède aux postes de vice-président de la Commission pour 1994. UN إذا لم أسمع تعليقا، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب ممثلي موريشيوس واﻷردن وباكستان وبولندا وكوبا والنمسا والسويد نوابا لرئيس الهيئة لعام ١٩٩٤ بالتزكية.
    Par conséquent, s'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite élire M. Volodymyr Khandogy, de l'Ukraine, Président du Groupe de travail I. UN وتبعا لذلك، إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب السيد فولوديمير خاندوغي ممثل أوكرانيا رئيسا للفريق العامل اﻷول.
    En conséquence, si je n'entends pas d'objections, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite nommer l'Ambassadeur Valencia Rodríguez, de l'Équateur, Président du Groupe de travail I. UN وبناء على ذلك، وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعيين السفير فالنسيا رودريغيز ممثل اكوادور رئيسا للفريق العامل اﻷول.
    En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre la session d'organisation de 1995 à ce stade et reprendre la session à une date ultérieure. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥ في هذه المرحلة واستئناف الدورة في تاريخ لاحق.
    S'il n'y a pas d'autres questions urgentes à aborder, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite clore sa session d'organisation de 2009 et régler les questions d'organisation encore en suspens à une date ultérieure. UN إذا لم تكن هناك أي مسائل ملحة أخرى للمناقشة، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في اختتام الدورة التنظيمية لعام 2009 واستكمال ما تبقى من مسائل تنظيمية في موعد لاحق.
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite suspendre l'examen de cette question à ce stade pour le reprendre à une date ultérieure. UN إذا لم يكن هناك اعتراض سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعليق النظر في هذه المسألة في هذه المرحلة وأن تستأنفه في موعد لاحق.
    S'il n'y a pas d'autre question urgente à débattre, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite clore sa session d'organisation de 2008 et régler les questions d'organisation encore en suspens à une date ultérieure. UN إذا لم تكن هناك مسائل أكثر إلحاحا للمناقشة، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في اختتام الدورة التنظيمية واستئناف ما تبقى من مسائل تنظيمية في موعد لاحق.
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite adopter l'ordre du jour provisoire de la session de fond de 1995, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/1995/CRP.6/Rev.1. Organisation des travaux UN اذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥، الوارد في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.6/Rev.1.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que la Commission de désarmement souhaite élire l'Ambassadeur Revaz Adamia, de la Géorgie à la présidence de la Commission pour sa session de fond de 2004. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب السفير ريفاز أداميا، ممثل جورجيا، لرئاسة الهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more