je changerai les noms. | Open Subtitles | سأغير الأسماء إن اضطررت إلى ذلك سمّه خيال |
"Bien sûr, je changerai le panneau si je peux avoir un autre verre". | Open Subtitles | بالطبع سأغير اللوحة إذا أستطعت الحصول على كأس اخر سكوت |
On ne me voit pas comme l'un des mieux habillés du bureau, mais Je vais changer ça lors de ce mariage. | Open Subtitles | الناس لا ينظرون إليّ كواحدة من ذوي الذوق بالأزياء في المكتب، ولكن سأغير ذلك في هذا الزفاف. |
Je vais changer mon sort à moi. Voilà pourquoi je suis seule. | Open Subtitles | سأغير مصيري في هذا المطاف، لهذا أنا بالخارج وحدي. |
Quant à moi, je change simplement ce qui est différent. | Open Subtitles | و بالنسبة لي، فأنا سأغير كل شيء مختلف |
Tu pensais vraiment que tu faisais comme si j'avais changé d'avis je changerais d'avis ? | Open Subtitles | أفعلاً ظننت أنك لو تصرفت على أنني غيرتُ رأيي فأنني حقاً سأغير رأيي ؟ |
Je t'apporterai ton repas de midi tous les jours, j'amènerai les enfants, je changerai les couches sur ton bureau. | Open Subtitles | سأحضر لك الغداء يومياً سأحضر أطفالك لزيارتك سأغير الحفاضات على مكتبك |
Quand la pluie t'ennuieras, je changerai le chemin des nuages. | Open Subtitles | . حينما تغمرك مياه المطر ، سأغير إتجاه السحب |
Si elle le fait, je changerai de sujet et lui donnerai un biscuit. | Open Subtitles | حسناً اذا فعلت ذلك سأغير الموضوع وأعطيها الحلوى |
Réalisateurs, patrons de studio, je changerai la vision qu'ils ont de moi. | Open Subtitles | مؤلفين، حيتان الأستوديو، الكل سأغير المنظور |
Très bien, Je vais changer ta couche, mais quand tu grandiras, tu me retourneras la faveur. | Open Subtitles | حسناً، سأغير حفاضتكِ، لكن عندما تكبرين سيكون عليكِ أن تردي المعروف |
Je vais changer le monde d'un clic quand je publierai mes résultats. | Open Subtitles | سأغير وجه العالم بنقرة واحدة حين أنشر ذلك. |
Je vais changer ses codes, ses serrures, son numéro. | Open Subtitles | سأغير كلمات المرور الخاصة بها والأقفال ورقم هاتفها |
Parce que je suis mère ça ne veux pas dire... que Je vais changer qui je suis. | Open Subtitles | وليس لأنني مجرد أم لا يعني أنني سأغير ما أنا عليه |
Si tu continues à dire des bêtises, je change d'idée! | Open Subtitles | وإن كان علي أن أصغي لهذا أكثر من ذلك, سأغير رأيي, هذا ما سأفعله |
Vous allez aussi à Constention ? C'est là que je change pour Bisbee. | Open Subtitles | أرى أنك ذهاب إلى كونتنشن سأغير اتجاهي من هناك إلى بيسبي |
Je le change en quelqu'un, ou je change, moi ! | Open Subtitles | آرتشي، اسمعني إما سأغيره لأن يكون مثلي وإلا سأغير لأن يكون.. |
je n'essaie pas d'être grossier, c'est une offre sérieuse une fellation et je changerais mon vote. | Open Subtitles | لا أحاول أن أكون فظاً أو أي شئ إنه عرض جاد لو فعلتها سأغير التصويت |
La sécurité aérienne a trouvé 25.000$ dans ma valise le jour où j'ai annoncé que je changeais la formule. | Open Subtitles | وكالةُ أمنِ النقل عثرت على 25.000 بأمتعتي باليومِ الذي أعلنتُ بأنني سأغير الوصفة. |
J'allais te dire que j'ai changé d'avis, et que tu ne pouvais plus l'écrire. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أني سأغير قراري, و أنه لم يعد بإمكانك تأليفه بعد الآن |
Grammy, si c'est toi, je te jure que Je vais faire changer les serrures. | Open Subtitles | جدّتي، إن كنتِ أنتِ، فأقسم بأنّي سأغير الأقفال |
SDF, alcoolique. je vais me changer, prépare un stylo à dextro. | Open Subtitles | متشرد ، مدمن كحول سأغير ملابسي، خذي مثبت الاصبع |