"سأقع" - Translation from Arabic to French

    • Je vais avoir
        
    • tomberais
        
    • vais tomber
        
    • j'aurai
        
    • Je tomberai
        
    • pas tomber
        
    Ramène-les vite. Sinon, Je vais avoir des ennuis. Open Subtitles أرجوكِ، أعيديهم بأسرع ما يمكنكِ، وإلّا سأقع في مشاكل جمّة.
    C'est pas le supermarché, et Je vais avoir des ennuis. Open Subtitles قلت أننا ذاهبتان إلى مركز التسوق والآن أنا سأقع في كثير من المتاعب
    Je me demandais si je tomberais amoureux de toi en te fixant assez longtemps. Open Subtitles \u200fكنت أتساءل لو أنني أطلت النظر إليك \u200fفهل سأقع في حبك؟
    Si je ne trouvais rien, je ne pourrais plus me retenir, je tomberais et ce serait rapide. Open Subtitles و أذا لم يكن شيئا بالأسفل لما أستطعت أن أمسك بالحبل حينئذ سأقع و ستكون سريعا
    Combien de fois penses-tu que je vais tomber pour ça ? Open Subtitles كم من المرات تظن أنني سأقع في تلك الخدعة؟
    Un jour, je vais tomber amoureuse, et quand ça arrivera, je serai prête. Open Subtitles يوماً ما سأقع في الحب، وحين يحدث ذلك، سأكون جاهزة.
    Je tomberai amoureuse. Je vivrai là. j'aurai 5 enfants. Open Subtitles سأقع في حبه وسوف أعيش هناك وسنحظى بخمسة أطفال
    Et maintenant Je vais avoir des ennuis. Pour ça ? Open Subtitles و الآن سأقع بالمتاعب بسبب هذا ؟
    Tu te dis : "Merde, j'espère qu'il plaisante, sinon Je vais avoir des ennuis." J'ai raison ? Open Subtitles أنتَ تفكّر "تباً، آمل أنه يعجز فعلاً عن قراءة الأفكار وإلا فإنني سأقع بورطة كبيرة الآن "، أليس كذلك؟
    Restez là tranquillement ou Je vais avoir des problèmes. Open Subtitles كوني هادئة رجاءً وإلا سأقع في مشكلة
    Je vais avoir un tas d'ennuis. Open Subtitles سأقع في كثير من المشاكل
    Qui sait ? Une voyante a prédit que je tomberais amoureux à New York. Open Subtitles من يعرف، "العراف" تنبأ لي بأنني سأقع في الحب في "نيويورك"
    Je me demandais si je tomberais amoureux de toi en te regardant fixement. Open Subtitles \u200fكنت أتساءل \u200fإن أطلت النظر إليك، فهل سأقع في حبك؟
    Est-ce que tu crois que je tomberais dans tes pièges ? Open Subtitles هل تظن أنني سأقع في إحدى خدعك ؟
    Alors juste parce que je suis une femme, ca signifie que, automatiquement, je vais tomber amoureuse de toi? Open Subtitles فهذا يعني أنني سأقع في غرامك بشكل تلقائي؟ أتعلمين من يقول هذا كثيًرا؟
    Partez maintenant, car je crains que si je fixe vos beaux yeux verts une seconde de plus, je vais tomber amoureux. Open Subtitles إذا حدقت بعيونك الخضراء الجميلة أكثر سأقع في حبك فات الأوان
    Tu dis toutes ces, choses. Tu me dis que je vais tomber amoureuse de toi. Comment je sais que ça va arriver ? Open Subtitles تقول كل هذه الأمور، وأني سأقع بحبك كيف اعلم أنها تحدث؟
    Si jamais j'ai une amende, j'aurai de gros ennuis. Open Subtitles إن حصلت على مخالفة بهذه السيارة سأقع في مشكلة كبيرة
    N'oubliez pas de prévenir la surveillance... sinon j'aurai un tas d'ennuis. Open Subtitles رجاء لا تنسى أن تتصل بأمن البناية وإلا سأقع في الكثير من المشاكل
    Mais ça n'arrivera jamais. Vous croyez que Je tomberai comme ça ? ! Open Subtitles لكن لن يحدث هذا مطلقاً هل تعتقدون أنني سأقع هكذا ؟
    Je doute vraiment que Je tomberai profondément amoureux de quelqu'un un jour. Open Subtitles \u200fأنا حقاً أشك \u200fبأنني سأقع في حب امرأة ما بشكل عميق
    Non, je ne pensais pas tomber... amoureux. Open Subtitles لكنى لم أكن أظن أن سأقع فى الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more