"سأكون أكثر" - Translation from Arabic to French

    • Je serais plus
        
    • Je serai plus
        
    • Je ferai plus
        
    Peut-être que, si j'étais dans la boucle, Je serais plus utile. Open Subtitles ربما إن كنت في الأضواء كنت سأكون أكثر إفادة
    Je serais plus inquiet Nate et son pouvoir d'auto-tromperie. Open Subtitles سأكون أكثر قلقا حول نيت وسعه من خداع الذات.
    Et j'aimerais pouvoir y croire, je suis sûre que Je serais plus heureuse. Open Subtitles وأتمنى لو كنت أستطيع الانضمام الى هذه الرحلة, متأكدة بأني سأكون أكثر سعادة
    Lui et moi pas. Je serai plus persuasif. Open Subtitles لكن لا يوجد تاريخ بيني وبينه ، سأكون أكثر إقناعاً له
    Désormais Je serai plus tolérant et plus humble. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأكون أكثر تفهماً وأكثر تواضعاً
    Je suis terriblement désolé de vous avoir réveillé. Dorénavant, Je ferai plus attention. Open Subtitles ، أنا شديد الأسف لإيقاظك . سأكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً
    Je serais plus qu'heureux d'y rester, si seulement vous vous conduisiez comme les loyaux sujets britanniques, que vous êtes supposés être. Open Subtitles سأكون أكثر مِن سعيد ,بالبقاء هنا, يا سيدي لو تَصَرفتَ كالبريطانيين كما يفترض أن تكون
    Si tu veux la zapper, Je serais plus qu'heureuse. Crois-moi. Open Subtitles إذا أردت أن لا تذهبى, سأكون أكثر فرحة , صدقينى.
    Je serais plus concerné par qu'est ce que je vais faire de vous. Open Subtitles لو مكانكِ سأكون أكثر قلقًا بما نخطط بالفعل بكِ.
    Je serais plus concerné par ce que nous allons faire de vous. Open Subtitles لو مكانكِ سأكون أكثر قلقًا بما نخطط بالفعل بكِ.
    Parce que Je serais plus heureux de foutre le camp d'ici. Open Subtitles . لأنني سأكون أكثر من سعيد لأخرج من هنا
    Je serais plus qu'heureux de contribuer à ta cause. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيد بالمساهمة مع الجماعة لو أردت
    Je serais plus qu'enchanté de divertir les dames. Open Subtitles حسنا ، سأكون أكثر من سعيد لتسلية السيدات
    Oui, si j'étais toi, Je serais plus inquiet pour le flingue qu'elle t'a volé. Open Subtitles أجل، لو كنتُ مكانك، سأكون أكثر قلقاً حول المسدّس الذي سرقته منك.
    Je ne pense pas qu'il y en ait une où Je serais plus heureuse qu'ici. Open Subtitles ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا
    J'ai juste pensé que Je serais plus utile en vous assistant en chirurgie. Open Subtitles أنا ظننت فقط أنني سأكون أكثر نفعاً لو أنني ساعدتكِ في جراحة
    De plus, Je serais plus en phase avec la lune et les marées. Open Subtitles زائداً, سأكون أكثر تناغماً مع القمر والمد
    Papa, je t'ai dit qu'il serait avec moi. Je serai plus agréable s'il est là. Rien à ajouter. Open Subtitles أبي، أخبرتُكَ أنّه سيكون معي سأكون أكثر تحضراً بوجوده
    Je me suis dit que Je serai plus utile ici. Des nouvelles ? Open Subtitles أعتقد أنني سأكون أكثر فائدة هنا، هل من أخبار ؟
    Je croyais que Je serai plus emballé aussi. Open Subtitles ظننت أنني سأكون أكثر حماساً أيضاً
    Vous savez, Je serai plus propre la prochaine fois. Open Subtitles سأكون أكثر أناقة في المرة القادمة
    Je ferai plus attention. Open Subtitles سأكون أكثر حذراً في المرّة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more