"سأكون سعيداً" - Translation from Arabic to French

    • Je serai ravi
        
    • je serais ravi
        
    • Je serai heureux
        
    • je serais heureux
        
    • Je serai content
        
    • serais heureux de
        
    • J'aime
        
    • serais content
        
    • me ferait tellement plaisir
        
    Si ces faits peuvent être mis en doute, Je serai ravi d'apprendre qu'ils sont faux. UN وإذا أمكن تفنيد هذه الحقائق، فإنني سأكون سعيداً بمعرفة أنها خاطئة.
    Tu sais, j'allais prendre ce propane, pour faire sauter les portes, mais Je serai ravi de faire sauter ta porte en premier. Open Subtitles تعلمين، كنت سأخذ هذا البروبين وأفجر الأبواب ولكن سأكون سعيداً لو فجر أبوابك أنتِ أولاً
    Yeah, je serais ravi d'aller y jeter un coup d'oeil pour vous. Disons à 5H. Open Subtitles حسناً , سأكون سعيداً بالنزول لألقي نظرة على هذه الوحدة من أجلك
    Essaie un peu. Je serai heureux de te mettre une pâtée. Open Subtitles أرني ما لديك، سأكون سعيداً بإبراح وجهك الثري ضرباً
    La dernière fois elle m'a dit que je n'aurais pas d'argent mais que je serais heureux. Open Subtitles حسناً، آخر مرة أخبرتني أنه لن يكون لدي أي مال، لكني سأكون سعيداً.
    Je serai content quand nous n'aurons plus à traiter avec ces gens. Open Subtitles سأكون سعيداً عندما لا نضطر للتعامل مع هؤلاء الناس
    Emily, quand une salle sera libre je serais heureux de te le rendre, mais là je suis au milieu de quelque chose... de très important. Open Subtitles إيميلي، عندما تتوفر مساحة سأكون سعيداً بإعطائك واحداً لكنني الآن، في وسط شيئاً ما
    Je serai ravi de sortir ma bite pour vous si c'est ce que vous aimez. Open Subtitles سأكون سعيداً بإخراج قضيبي من أجلك إذا كان هذا ما تحبه.
    En dehors des heures d'ouverture, pour n'importe quelle raison... Je serai ravi de vous aider, incognito. Open Subtitles تعال في ساعات الإغلاق إذا رغبت بزيارة المكان لأي غرض ربما التستر أو ما شابه سأكون سعيداً بتلبية طلبك
    Je serai ravi de transmettre vos informations à mon équipe. Open Subtitles سأكون سعيداً لتمرير أي معلومات سديدة ربما لديكم لفريقي
    Pour ce que ça vaut, je serais ravi de t'avoir parmi nous au lieu de te voir aller te blesser. Open Subtitles انظر, ان كان لكلامي قيمة. سأكون سعيداً بوجودك في الارجاء. وافضل ان لا اراك تتعرض لإصابة تجعلك مقعداً
    je serais ravi de vous donner la liste des cibles, mais j'ai signé une entente de non-divulgation officielle. Open Subtitles سأكون سعيداً جداً لو زودتك ،بقائمة الأهداف لكن للأسف أني وقعت على إتفاق قانوني بعدم الكشف عن أي شيء
    je serais ravi d'examiner le dossier, si tu veux. Open Subtitles إذا أرد مني بأي وقت أن آخذ نظرة على القضية، سأكون سعيداً لفعل ذلك.
    Je serai heureux de te rencarder une fois que tu seras ici et prendre une bière. Open Subtitles إنه وقت الغداء حسناً سأكون سعيداً لإشباعك عندما تأتين هنا وتحصلين على بيره
    Je ne veux pas être un pesto, mais Je serai heureux de surveiller votre crevette. Open Subtitles لا أقصد أن أضايقكم ولكن سأكون سعيداً بمراقبة صغيركم
    Je serai heureux de te donner la même réponse au téléphone. Open Subtitles سأكون سعيداً لأن اعطيكِ نفس الإجابة على الهاتف
    Moi, je serais heureux dans un carton sous un pont, tant que c'est avec toi. Open Subtitles أنا سأكون سعيداً بعيشي في صندوق من الورق المقوّى تحت طريق سريع طالما أنني أكون معك.
    Je croyais jadis que si j'étais un homme comme les autres, je serais heureux et aimé. Open Subtitles فكرت ذات مرة إذا كنت مثل الرجال الآخرين سأكون سعيداً ومحبوباً
    Honnêtement Je serai content de quitter cette cellule. Open Subtitles حسناً، لأصدقك القول سأكون سعيداً بالتخلص من تلك الزنزانة لأن بها تياراً هوائياً
    Et je serais heureux de vous en recommander un, car vous ne devriez pas attendre. Open Subtitles و سأكون سعيداً لو أمنحك توصية لأن .. حالتك لا يجب أن تنتظر
    La cueillette du coton, J'aime ça, c'est dans mes cordes. Open Subtitles سأكون سعيداً لجنىّ بعض القطن هذا هو النوع الذى أفهمه
    Mon dieu jamais j'aurais cru que je serais content de te voir. Open Subtitles يا إلهي لم أعتقد أني سأكون سعيداً لرؤيتك
    Ça me ferait tellement plaisir ! Open Subtitles سأكون سعيداً إذا فعلت ذلك يا سفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more