Rosenthal ira vers le puits juste devant moi, et c'est là qu'il attrapera le revolver que j'aurai planqué là avant. | Open Subtitles | روزينتال سوف يأخذه ويوجهه بوجهى وعندما يقوم بأخذ السلاح والذى سأكون قد وضعنه من فترة كبيرة |
Mon père va sans doute me donner en mariage sous peu parce que mes études seront terminées et que j'aurai peu à faire. | UN | أعتقد أن والدي سيزوجّني في المستقبل القريب لأني سأكون قد أنهيت الدراسة ولن يكون لديّ الكثير لأقوم به. |
Dans quelques jours, j'aurai quitté Genève, et je suis bien conscient qu'ici, à la Conférence du désarmement, je laisse plus que de simples amis. | UN | في غضون بضعة أيام، سأكون قد غادرت جنيف. وأُدرك تماماً أنني أترك ورائي في هذا المؤتمر، أكثر من مجرد أصدقاء. |
Elle détonnera à minuit. Et Je serai déjà loin. Parfait. | Open Subtitles | ستنفجر في منتصف الليل سأكون قد رحلت بعيدا |
Prends ta douche, Je serai partie avant que tu reviennes. | Open Subtitles | اذهب واستحم سأكون قد ذهبت في حين عودتك |
Mais, le temps que vous ayez ces résultats, Je serai très près de prouver que quelqu'un, très probablement Carter Lydon, qui travaille de concert avec un généticien norvégien, a empoisonné Gérald Lydon avec un composé jusqu'alors inconnu | Open Subtitles | ولكن حينما تحصلو علي نتيجة المعمل سأكون قد اقتربت من إثبات أن أحدهم غالبا كارتر ليدون يعمل مع |
Le temps qu'une ambulance arrive, je me serais vidée de mon sang. | Open Subtitles | بحلول وصول الإسعاف، سأكون قد نزفتُ كثيراً |
Au moment où je quitterai le bâtiment, j'aurai infiltré son réseau. | Open Subtitles | و الذي سيحدد أيّ اتصال لاسلكي على مرمى البصر في الوقت الذي سأغادر فيه المبنى سأكون قد امتلكت الشبكة |
j'aurai battu le temps de Jeremy, en conduisant à vitesse raisonnable. | Open Subtitles | سأكون قد ضرب الرقم القياسي جيريمي على المدى بسرعة معقولة. |
Quand la sonnerie finale retentira, j'aurai renvoyé toute cette volaille de Warblers hors de cette école. | Open Subtitles | عندما تدق الأجراس النهائية سأكون قد ألتقطت كل ريش الوالبرز خارج مدرستي |
alors j'aurai réussi à le trouver. | Open Subtitles | فى هذه الحالة سأكون قد نجحت فى تحديد مكانه |
Reviens demain, j'aurai réglé tous les petits détails. | Open Subtitles | أفهم ذلك. تعال في الغد. سأكون قد جهزت الأمر في ذلك الوقت. |
j'aurai un certificat de naissance. | Open Subtitles | وبحلول ذلك سأكون قد إستخرجت له شهادة ميلاده |
Vous avez sûrement appelé la sécurité, mais ce n'est pas grave, car quand ils arriveront, j'aurai disparu. | Open Subtitles | انا متأكدة بأنك الان قمت بالاتصال بالأمن ولكن لايهم , فبمجرد وصولهم سأكون قد رحلت |
Le temps que tu te pointes ici, Je serai couvert de mouches, on entendra mon ventre gargouiller jusqu'à Boston. | Open Subtitles | وعندما تتنزلين وتساعدينني سأكون قد تغطيت بالذباب... مع بطن يسحب في منتصف الطريق الى بوسطن. |
Quand tu écouteras cette cassette, Je serai partie. | Open Subtitles | ، عندما تستمع لهذا الكاسيت سأكون قد اختفيت |
Je serai déjà sortie de cette cage en séparant ta main du reste de ton corps avec une de mes lames. | Open Subtitles | سأكون قد هربت وأقطع يديك من جسدك بإحدىشفراتي. |
Non, il ne le fera pas, parce que je ne serai plus ici. Je serai parti. | Open Subtitles | كلا , لن يفعل لأني لن أكون هنا , سأكون قد ذهبت |
Quand ce sera un problème, Je serai morte. | Open Subtitles | حينما تتفاقم المشكلة، سأكون قد متّ منذ زمن بعيد |
Je serai loin quand on commencera à me chercher. | Open Subtitles | ولن يفتقده أيّ أحد لفترة طويلة وبحلول الوقت الذي يعرفون فيه سأكون قد إختفيتُ منذ فترة طويلة |
Maintenant, j'aurais pu garder ça pour la Cour, mais alors je serais en violation du serment | Open Subtitles | الآن ، أستطيع إخفاؤها عن المحكمة لكن سأكون قد انهكت القسم |