"سأكون معك" - Translation from Arabic to French

    • Je serai avec toi
        
    • Je serai avec vous
        
    • je serai là
        
    • Je suis à vous
        
    • J'arrive tout
        
    • Je serai à vous
        
    • Je serais avec toi
        
    - Je ne peux pas le faire. - Je serai avec toi, Open Subtitles لا أظن أنني استطيع عمل ذلك لا تنسي أنني سأكون معك
    Reste concentrée s'il te plait. Je serai avec toi tout le temps. Open Subtitles حافظي على تركيزك رجاءً، سأكون معك طيلة الوقت.
    De plus, Je serai avec vous tout le temps, donc... Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك سأكون معك طوال الوقت، لذا000
    Je serai avec vous à chaque étape, d'accord ? Open Subtitles إسمع، أنا سأكون معك بكلّ خطوة في الطريق، حسنٌ؟
    Ça prendra du temps et du travail. Mais je serai là pour toi. Open Subtitles هذا سيتطلب وقتًا وجهدًا، لكنّي سأكون معك.
    Je discute avec ces messieurs. Je suis à vous dans un instant. Open Subtitles أنا أتحدث مع هؤلاء السادة يا سيد سأكون معك خلال لحظات
    Voilà M.Stringer. Pardon. J'arrive tout de suite. Open Subtitles هاهو السيد سترينجر, عفوا, سأكون معك بعد لحظات
    Je serai à vous dans un moment. Open Subtitles سأكون معك بعد قليل.
    S'il l'étais tu crois vraiment que Je serais avec toi ? Open Subtitles إن كان كذلك، هل تظنّين أنّي سأكون معك الآن؟
    Comme tu veux, mon pote. Je serai avec toi à chaque étape. Open Subtitles أياً كان الطريقة التي تختارها يا صاح سأكون معك في كل خطوة منها.
    Oh, Moïse... Je serai avec toi quand tu iras trouver le Roi d'Égypte. Open Subtitles موسى, سأكون معك حين تذهب لملك مصر ولكن فرعون لن يستمع
    Si je t'ai donné ça... c'est parce que tant que tu l'auras, Je serai avec toi. Open Subtitles أعطيتك هذه لسبب فطالما كانت معك، سأكون معك.
    Et je peut prendre de la nourriture, donc Je serai avec toi pour tout le trajet. Open Subtitles ويمكنني إلتقاط الخدمه ، لذا سأكون معك في كل خطوه على الطريق
    J'irai parler personnellement au procureur et Je serai avec toi, on va surmonter ça ensemble. Open Subtitles أنا بنفسي سأتحدّث إلى مدّعي عام المنطقة، و سأكون معك سنتجاوز الأمر سوياً
    Je serai avec toi, mais sois calme, il faut attendre. Open Subtitles سأكون معك يجب أن تهدئي ونحن يجب أن ننتظر
    Et Je serai avec vous à chaque prochaine étape. Open Subtitles و سأكون معك بكل خطوة على حدة بهذا الطريق
    Je serai avec vous vers midi. Open Subtitles أعدك بأني سأكون معك ليس بأكثر من منتصف النهار
    Mais Je serai avec vous à chaque étape. Open Subtitles لكنني سأكون معك في كل خطوه تقوم بها
    Où que tu ailles, quoi que tu fasses, quoi que tu penses... je serai là. Open Subtitles اين ما تذهب , واي شيء تفعله واي شيء تفكر به , سأكون معك
    je serai là dans une seconde, d'accord, donnez-moi deux minutes. Open Subtitles سأكون معك بعد دقيقه حسنا اعطنى قليلا من الوقت
    Je suis à vous dans une minute, mon frère, Laissez-moi me débarrasser de ça. Open Subtitles سأكون معك في الحال دعني أضع بعيدًا
    ..et toi tu glandes ici ! Mikhail, J'arrive tout de suite ! Open Subtitles ميكهيل سأكون معك فى الخارج بعد قليل
    Je serai à vous dès que je le pourrai. Open Subtitles سأكون معك حالما أستطيع
    Et n'oublie pas, Je serais avec toi à toutes les étapes, d'accord ? Open Subtitles و لا تنسي , أنني سأكون معك في كل خطواتك , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more