"سألتي" - Translation from Arabic to French

    • demandé
        
    • demandes
        
    • demandez
        
    As-tu demandé à Toni qui l'a replongée dans la drogue ? Open Subtitles هل قد سألتي توني من ارجعها لتتعاطى المخدرات ؟
    Vous avez demandé si votre mari a été arrêté pour relations sexuelles avec mineur. Ce n'est pas ça. Open Subtitles سألتي إن كان قُبض على زوجك بتهمة ممارسة الجنس مع قاصر، لم يحدث.
    Tu t'es demandé pourquoi tu écoutes quelqu'un avec des lunettes plus épaisses qu'un cul de bouteille ? Open Subtitles هل سألتي نفسكِ لماذا تستمعين الى شخص نظاراتها أكثر سماكة من كعب زجاجات الكولا القديمة ؟
    Le fait que tu demandes signifie que tu ne l'es pas. Open Subtitles لحقيقة أنكي سألتي هذا السوأل فبتأكيد أنت لا تشبهينها
    Je pense que si tu leur montre ton badge et demandes gentiment ils te donneront toutes leurs vidéos. Open Subtitles أعتقد إن أظهرتي شارتك , و سألتي بلطف سوف يعطونكِ كل الصور
    Votre société de crédit apprend que vous demandez un crédit automobile. Bingo! Open Subtitles شركة الأئتمان خاصتك عرفت أنكِ سألتي عن قرض للسيارة, بينغو
    Quand tu m'as demandé si tout ceci était réel, j'ai dit non parce que mon chef écoutait. Open Subtitles عندما سألتي إذا كان أي شيئ منه كان حقيقي لقد قلت لا
    Là où elle était il y a deux minutes quand tu l'as demandé. Open Subtitles في نفس المكان الذي أجبناك عندما سألتي عنها قبل دقيقتين
    Tu as demandé à Shana où on pouvait trouver un masque comme celui-là. Open Subtitles انت سألتي شأنـآ من اين يستطيع اي شخص ان يحظى بقنآع كهذا
    Tu as déjà demandé à Toni qui lui a fourni la drogue ? Open Subtitles هل سألتي توني من جعلها تتعاطى مرة اخرى ؟
    Vous vous souvenez, vous m'avez demandé pourquoi les hommes aiment tant verser le sang. Open Subtitles لماذا يحب الرجال اراقة الدماء؟ انتِ سألتي
    Tu m'aurais demandé il y a une semaine, je t'aurais dit non, pas moyen. Open Subtitles أعني، لو سألتي هذا السؤال منذ أسبوع كنت لأقول لا، مستحيل البتّة، أبداً
    Quand tu m'as demandé de sortir, je pensais que tu le faisais pour oublier Adrianna. Open Subtitles عندما سألتي في البداية أن أخرج معك ظننت بأنك تفعل ذلك فقط لتنسى أدريانا
    T'as demandé pour le boulot ? Open Subtitles مرحباً ، حبيبتي هل سألتي عن تلك الوظيفة بعد؟
    Tu m'as demandé si je me sentais désiré. La réponse est oui. Open Subtitles أنتي سألتي إن كنتُ قد شعرت برغبة أحداهن بي, و أنا أجيبك بنعم
    Tu me demandes conseil ? Open Subtitles لقد سألتي ماذا يمكنكِ أن تفعلي؟
    Si tu demandes à Dieu le pardon, Open Subtitles إذا سألتي الرب المغفرة
    - C'est marrant que tu le demandes. Open Subtitles -غريب أنك سألتي
    Puisque vous demandez, on fait tourner aussi entre des forteresses, des citadelles et des palais. Open Subtitles حسناً بما أنكِ سألتي , نحن يتغير المكان أحياناً بين مختلف القلعات والقصور
    Bon, si vous le demandez, vous l'avez. Open Subtitles كنت تقولين - حسنا, أنت سألتي فسأجيبك
    Puisque vous le demandez si gentiment. Open Subtitles حسناً, بما أنك سألتي بلطف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more