"سأنام" - Translation from Arabic to French

    • Je vais dormir
        
    • Je dormirai
        
    • Je dors
        
    • vais coucher
        
    • dort
        
    • prends
        
    • Je dormirais
        
    • coucherai
        
    • vais-je dormir
        
    • Je vais me coucher
        
    • je vais m'
        
    Je vais dormir dans ton lit tu prendras le canapé. Open Subtitles سأنام على سريرك ، يمكنك النوم على الأريكة
    Bref, Je vais dormir sur le canapé. Open Subtitles أجل , لقد فهمت قصة طويلة بإختصار , أنا سأنام الليلة علي الأريكة
    Je n'aime pas la chambre flippante où Cooper m'a mise, Je dormirai dans la vôtre. Open Subtitles لا تعجبني الغرفة المخيفة التي وضعني فيها كوبر سأنام الليلة في غرفتك
    Mais moi ce soir, Je dormirai dans une putain de baraque. Open Subtitles على أية حال سأنام اليوم فى منزل كبير جداً
    - Nous pouvons négocier les détails - Donc - Je dors ici avec vous? Open Subtitles ـ بوسعنا التفاوض على التفاصيل ـ هل سأنام هنا معك؟
    Oui, je voulais juste voir si le sol était confortable vu que c'est là que Je vais dormir. Open Subtitles نعم ، كنت أرى كم هى الأرضية مريحة لأنها حيثما سأنام
    Tu sais quoi ? Je vais dormir sur le divan. Tu dormiras ici. Open Subtitles أتعلم سأنام على الأريكة، وأنت نم على السرير
    J'ai installé ma tente, Je vais dormir à la belle étoile. Open Subtitles لقد قمت بتجهيز خيمتي سأنام الليلة تحت النجوم
    Donc Je vais dormir sur mon matelas d'adulte qui date de ce siècle, et tu n'es pas invité. Open Subtitles لذا سأنام على مرتبتي التي اشتريتها هذا القرن وأنت غير مدعو
    Epuisé par les suées que j'ai eu, du fait que le camion peinait, hurlait, en montant les collines. Je vais dormir pendant 1.000 ans. Open Subtitles بسبب القيادة والصراخ والتركيز والصعود والنزول اعتقد انني سأنام لإلف سنة قادمة
    Pour la première fois depuis seize ans, Je dormirai bien. Open Subtitles لأول مرة منذ ستة عشرة عاماً سأنام مرتاحة
    Je sais que Je dormirai tranquille quand je pourrai... dormir tranquille. Open Subtitles أعرف أنني سأنام بسهولة عندما أستطيع , النوم بسهولة
    Je dormirai quand je serai mort, ce qui finira par arriver car je suis humain. Open Subtitles سأنام حين أموت، وهذا سيحدث في النهاية لكوني إنسانًا.
    Mais Je dormirai mieux en sachant que tu es de garde avec la girafe. Open Subtitles سأنام بشكل أفضل بعد أن عرفت أنك تحرسيننا مع الزرافة
    Non, Je dors en bas. Je vous ai dit que je ne dors pas avec ne importe qui. Open Subtitles .كلا، سأنام في الأسفل .كما أخبرتكِ لا أنام مع أحد
    Que dis-tu de ça... Tu dors ici, elle dort dans ma chambre et Je dors dans le salon. Open Subtitles انتى تنامى هنا, وهى ستنام فى غرفتى وانا سأنام فى الصالة
    Si Je dors là, tu me fais un chèque de 80 plaques. Open Subtitles سأنام على الأريكة وتحرر لي شيكاً بقيمة 80 ألف دولار
    Je vais coucher avec qui il faudra pour lui prouver que je suis pas superficiel. Open Subtitles انظري، سأنام مع من اريد لتثبت لابنتي بأنك لست سطحي، صحيح ؟
    Je suis ton nouveau coloc. Je prends le lit du haut. Open Subtitles أنا رفيقك الجديد بالغرفة، سأنام بالفراش العلوي
    Je dormirais mieux si vous arrêtiez de me repousser et que vous me laissiez vous aider. Open Subtitles سأنام بشكل أفضل حسناً , أنا سأنام بشكل أفضل إذا تتوقفي عن إبعادي وتدعيني اساعدكِ
    Oui, je coucherai avec toi, j'ai un faible pour les papas. Open Subtitles نعم, أنا سأنام معك لأن لدي شيء للشخصية الأبوية
    vais-je dormir ? Open Subtitles -وأين سأنام أنا؟
    Je vais me coucher, mais j'essaierai de t'appeler demain matin. Open Subtitles حسنا، سأنام الآن هنا، لكن سأحاول التحدث معك صباحا
    Ne me décapite pas. je vais m'allonger. Open Subtitles لذا لا تقتلع رأسي سأنام قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more