"سأنتهي" - Translation from Arabic to French

    • Je finirai
        
    • je vais
        
    • je finis
        
    • J'aurai fini
        
    • vais finir
        
    • Je termine
        
    • je finirais
        
    • J'aurais fini
        
    Je finirai comme Chris, mis à part que je me rendrai compte à quel point je suis pitoyable. Open Subtitles سأنتهي مثل كريس لكني سأكون ذكياً لرؤية كم أنا يائس
    Mais si je ne m'éloigne pas, pendant un petit moment, Je finirai comme ma grand-mère, et je ne le veux pas. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنه إذا لم أتركهم على الأقل لفترة قصيرة أنني سأنتهي كجدتي و أنا لا أريد هذا
    D'accord ? je vais finir ici. Je vous rejoindrai bientôt. Open Subtitles سأنتهي من هذا وسأنضم إليكم قريباً يا رفاق
    je finis l'analyse de ces fragments d'explosifs et je m'en occupe. Open Subtitles بمجرد أن انتهي من تحليل تلك المتفجرات سأنتهي منها
    J'ai réparé les toilettes. J'aurai fini ça d'ici la fin de l'après-midi. Open Subtitles أصلحت الحمام و سأنتهي من المكان كله بنهاية اليوم
    Je termine dans 5 minutes. Open Subtitles سأنتهي خلال خمس دقائق.
    Tu devrais me sucer un peu, puis je finirais par jouir dans ton joli petit cul. Open Subtitles أظن انه يجب عليك ان تمصّ لي لبعض الوقت ثم لربما سأنتهي بمؤخرتك الصغيرة الظريفة
    J'aurais fini mes cours, d'ici là. Open Subtitles سأنتهي من دروسي حينها.
    Et c'est en prison que Je finirai si on découvre comment cet enfant a été conçu. Open Subtitles والسجن المكان الذي سأنتهي فيه اذا إكتشفوا كيف حصلت على هذا الطفل
    Je peux continuer ainsi, mais Je finirai par ceci... elle est tout ce dont ce pays a besoin. Open Subtitles استطيع الإستمرار لكنني ببساطة سأنتهي بهذا... إنها تماماً ما يحتاجه هذا البلد
    - Ça va, Simon, t'es pas mon patron. Je finirai demain. Open Subtitles حسناً، (سيمون)، أنت لست رب عملي سأنتهي منها غداً
    Oh. Beaux. je vais terminer élever ces deux pour vous. Open Subtitles حسناً، سأنتهي من تربية هذين الطفلين نيابة عنك
    je vais le faire tester tout de suite. Open Subtitles سأنتهي من إجراء الإختبار عليه في أسرع وقت مُمكن
    je finis et on se couchera tôt Open Subtitles سأنتهي من هذا ثم سنأوي إلى الفراش مبكراً.
    je finis l'évier et je vous fiche la paix. Open Subtitles سأنتهي من أمر المغسله و سأدعك تقوم بعملك
    Dès que J'aurai fini, j'irai voir le patron et je lui dirai d'aller se faire mettre. Open Subtitles في اللحظة التي سأنتهي فيها, سوف أتوجه إلى مكتب مديري, وسوف أقول لإبن العاهرة هذا سحـقـاً لك.
    J'aurai fini dans une minute. Open Subtitles سأنتهي خلال دقائق معدودة
    Vas-y. je vais finir ça et je mettrai les outils dans le coffre. Open Subtitles إذهبِ، سأنتهي من هذا و سأُعيد الأدوات إلى الصندوق
    Vous attendez-moi deux minutes. Je termine ... Open Subtitles سأنتهي خلال دقيقتين فقط إنتهيت تقريباً
    Il disait que je finirais soit mort, soit en prison. Open Subtitles كان دائماً يقول أنني سأنتهي ميتاً أو في السجن
    J'aurais fini dans une minute. Open Subtitles سأنتهي خلال دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more