"سائقنا" - Translation from Arabic to French

    • chauffeur
        
    • conducteur
        
    • notre pilote
        
    Quelque chose montre qu'ils étaient en contact avec notre chauffeur, Open Subtitles أهناك أيّ دليل على أنهما كانا على تواصل مع سائقنا
    On a dit au chauffeur de ne pas bouger. Open Subtitles أخبرنا سائقنا ألا يغادر هذا المكان, حسناً؟
    Notre chauffeur a passé une série d'appels téléphoniques à un téléphone prepayé à l'intérieur du restaurant. Open Subtitles قام سائقنا بإجراء سلسلة إتصالات هاتفيّة لهاتف عُمومي موجود في داخل مطعم.
    Comment peut-on savoir lequel est notre conducteur ? Open Subtitles ــ كيفَ سنعرف من هو منهم سائقنا المنشود ؟
    Notre chauffeur prend les poupées à l'entrepôt et les ramène ici pour les dissoudre, l'héroïne est coupée pour la vente. Open Subtitles إذًا، سائقنا يلتقط الدُمى من المستودع ويجلبهم هنا حيثُ يذوّبونهم والهيروين بعد ذلك يُقطع للبيع
    Nous ne tarderons pas. Mon chauffeur doit rester au volant. Open Subtitles لكننا لانستطيع المكوث طويلاً لقد طلبت من سائقنا أن ينتظر في السيارة
    Notre chauffeur sera tombé sur le mauvais client, hier soir. Open Subtitles يبدو أنّ سائقنا قدّم توصيلة للرجل الخطأ الليلة الماضية.
    Alors pourquoi ce bordel ? Le chauffeur aurait pu la larguer n'importe où. Open Subtitles لذا لم يتحمل كل هذه المتاعب، أعني أن سائقنا كان يمكن أن يلقي الجثة بأي مكان
    Pour s'approcher de ces créatures remarquables, notre chauffeur Danny Gutierrez a enfilé un costume d'otarie. Open Subtitles ,للأقتراب أكثر من هذه المخلوقات الرائعة ,وضعنا سائقنا , داني غوتيريز في زيّ فقمة
    Bon, on va y aller. Notre chauffeur est réveillé. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت للذهاب,فقد استيقظ سائقنا الآن
    Et toi, merci d'être notre chauffeur. Open Subtitles وأنت، شكرًا لك على كونك سائقنا المُهرب
    Et vous, merci d'être notre chauffeur. Open Subtitles وأنت، شكراً لك على كونك سائقنا المهرب
    Notre chauffeur peut te conduire. Open Subtitles علينا أن نأخذ سائقنا.
    Donc dans les quatre dernières heures avant qu'il soit tué, notre chauffeur a fait... Open Subtitles إذن، خلال الأربعة أيّام التي تسبق مقتله، قام سائقنا بـ...
    Voici notre chauffeur. C'est un expert en conduite. Open Subtitles إليك سائقنا, إنه خبير في القيادة
    Notre chauffeur serait lié à ce meurtre ? Open Subtitles -وتعتقدين أنّ سائقنا مُرتبط بهذه الجريمة؟
    Donc notre chauffeur a été battu par trois personnes. Open Subtitles إذاً تمّ ضرب سائقنا بواسطة ثلاثة أشخاص
    C'est peut-être notre conducteur disparu. Open Subtitles ربما كان سائقنا المفقود ، هو من فعل ذلك.
    Notre conducteur n'était pas un fan des pauses pipi. Open Subtitles سائقنا المفقود لم يكن من محبى التوقف
    Vu l'heure à laquelle l'adresse a été rentrée, Keawe Street était la destination finale du conducteur. Open Subtitles إسناداً على الوقت العنوان الذي طاف به أقول بأنّه شارع "كوي" كان المكان الأخير المتجه إليّه سائقنا
    La grande horde malfaisante poursuit notre pilote solitaire, le dernier heros americain, le Shinta electrique, le demi-dieu, le super pilote du Golden West. Open Subtitles سيارات فرقة المرور الشريرة بعد سائقنا الوحيد، البطل الأمريكي الأخير، شينتا الكهربائي، نصف الإله، السائق الممتاز للغرب الذهبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more