"سائق شاحنة" - Translation from Arabic to French

    • un camionneur
        
    • chauffeur de camion
        
    • le camionneur
        
    • chauffeur routier
        
    • un conducteur de camion
        
    • chauffeur d'un camion
        
    • conducteur d'un camion
        
    • conducteur de poids lourds
        
    Mon père était un camionneur, et il y a un mois il roulait sur Dry Creek Highway, quand une voiture avec 3 mecs dedans lui ai passé devant. Open Subtitles لقد كان والدي سائق شاحنة و منذ شهر كان يقود على الطريق العام عندما أتت هذه السيارة التي كان فيها ثلاثة شبان
    un camionneur m'a prise en stop, mais on a tellement fait la causette qu'on a loupé la sortie, et après il ne voulait pas venir jusqu'ici. Open Subtitles ثمَ تمكنتُ من الركوب معَ سائق شاحنة لكننا بدأنا بالحديث و أخطأنا في المَخرَج ثُم لَم يُرِد أن يأتي إلى هُنا
    J'ai aussi vu un chauffeur de camion, enfin une moitié de lui. Open Subtitles كان هناك سائق شاحنة رأيت سائق شاحنة, بل نصف سائق
    Je connais chaque chauffeur de camion de cette route, l'un d'eux m'aurais amené Open Subtitles أرعف كل سائق شاحنة على الطريق العام أحدهم كان سيوصلني
    L'enfant pleure et le camionneur s'arrête, tout triste, il voulait pas... Open Subtitles الفتيّ قام بالبكاء, فتوقف سائق شاحنة إنهُ منزعج فعلاً لم يكن يقصُد فعل هذا
    Une mère de famille, un chauffeur routier, un banquier, un inspecteur. Open Subtitles أم مشجعة للكرة، سائق شاحنة مصرفي استثمار، محقق
    Ou peut-être que son père est un conducteur de camion qui les a abandonnés lui et sa mère quand il était petit, et ce serait une sorte de thérapie par sublimation. Open Subtitles نعم ، او ربما والده سائق شاحنة وهذا نوع من علاج التسامي الغريب
    Il s'embrouille avec un camionneur en colère, qui cherche les ennuis. Open Subtitles ولكن اليوم هو ليس يوم سعده لقد دخل في شجار مع سائق شاحنة غاضب
    Malheureusement, un camionneur l'a pris en pleine tête. Open Subtitles لسوء الحظ سائق شاحنة قام بإصابته في رأسه
    un camionneur ou un gardien de nuit, un plombier, même un électricien. Open Subtitles سائق شاحنة أو حارس ليلي, سبّاك, أو حتّى كهربائي.
    Je me sentais tel un camionneur, tirant la route, planant. Open Subtitles لقد شعرت كأنني سائق شاحنة ، على الطريق ومخدر بالكبسولات
    Bref, ma mère devait bien passer sa colère, et j'étais plus accessible qu'un camionneur de 2 m. Open Subtitles على أيّة حال، كان على أمي أن تخرجغضبهافي مكانما، و.. كنت هدفاً أسهل من سائق شاحنة يبلغ طوله 6.4 قدماً
    Vous savez, J'aime bien votre casquette de camionneur, parce que je sais que vous êtes un camionneur et pas seulement quelques hippies qui en porte avec humour. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ أعجبتني قبعة سائق الشاحنة لأني أعلم أنك سائق شاحنة حقيقي
    -Son dernier petit ami, Jerry est chauffeur de camion et menteur pathologique. Open Subtitles ـ هوآخر صديق لها ،جيري ... ... هو سائق شاحنة وكذاب.
    Voulez-vous être à nouveau chauffeur de camion ? Open Subtitles هل تريد أن تكون سائق شاحنة مرة أخرى ؟
    J'attends un ami, il est chauffeur de camion Open Subtitles أنا بانتظار صديقي ، إنه سائق شاحنة
    chauffeur de camion/Groupe des approvisionnements UN سائق شاحنة/وحدة اﻹمداد طبـاخ
    129. L'Experte indépendante a pu s'entretenir avec un témoin clef, un chauffeur de camion que l'on avait contraint à creuser des fosses communes et à y enterrer les corps qui y ont été trouvés. UN 129- وقد سنحت للخبيرة المستقلة الفرصة لإجراء مقابلة مع شاهد رئيسي، هو سائق شاحنة أُجبر على حفر القبور الجماعية ودفن الجثث التي عُثر عليها.
    L'accident qui en a résulté a été signalé par le camionneur qui l'a vu dans son rétroviseur. Open Subtitles الحادث الناتج الذي أعقب من قبل سائق شاحنة الذين رأوه من خلال مرآة رؤيته الخلفية
    Selon certaines études, les redevances officieuses que paie un chauffeur routier entre le Kirghizistan et la Sibérie peuvent dépasser 1 500 dollars. UN وقد أفادت بعض الدراسات أن الرسوم غير الرسمية التي يدفعها سائق شاحنة ما بين قيرغيزستان وسيبيريا قد تتجاوز 500 1 دولار().
    Et pourquoi enlever un conducteur de camion et laisser sa voiture ici ? Open Subtitles ولِم يقدم على إختطاف سائق شاحنة قطر وترك سيارته هنا؟
    Dans une des études réalisées par exemple, une secrétaire avait obtenu deux fois le total de points attribués au chauffeur d'un camion de livraison, alors que son salaire était inférieur de 20 % à celui du chauffeur. UN وعلى سبيل المثال، اتضح من إحدى الدراسات أن كاتبة حصلت على علامة أعلى بضعفين بالمقارنة مع سائق شاحنة توزيع، غير أنها تتقاضى أجرا يقل بنسبة ٢٠ في المائة عنه.
    Le conducteur d'un camion chargé de bois s'est présenté comme un agent de la police du fisc et il a dégainé son arme pour empêcher une inspection du camion. UN وبعد أن اتضح أن سائق شاحنة تنقل اﻷخشاب من رجال حراسة الممتلكات، استل سلاحه لمنعهم من تفتيشه.
    2.1 Le requérant vivait dans le village de Zerrab et travaillait comme conducteur de poids lourds. UN 2-1 كان صاحب الشكوى يعيش في قرية زيراب، ويعمل سائق شاحنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more