Votre Honneur, vous aviez Précédemment approuvé notre extension afin de produire notre découverte. | Open Subtitles | سيدتي القاضية، لقد وافقتِ سابقًا على طلبنا لتمديد مدة عرض الأدلة |
Précédemment... | Open Subtitles | {\H000000FF\3cH000000FF\blur7}{\fnArabic Typesetting}،،،"سابقًا في "آلهة أمريكية |
Précédemment... | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}"سابقًا في "الهروب من السجن |
Avez-vous déjà été perdu dans un parking ? Ce que mon appli aurait fait c'est utiliser la technologie avi, d'accord? | Open Subtitles | هل ضُعت سابقًا في موقف سيارات؟ ما يقوم برنامجي بعمله هو بإستخدام تقنية التتبع الذاتي حسنا؟ |
Celui de l'époque a dû être déjà libéré de ses chaînes par la nature bienveillante. | Open Subtitles | الذي رأيناه سابقًا ـ ـ ـ ـ ـ ـ حرّرته الطبيعة الرحيمة |
Une de cette corde, et l'autre d'une autre corde plus tôt. | Open Subtitles | اثنان من هذا الحبل واثنان من حبل لُفّ سابقًا |
Et je m'excuse si j'ai pas bien réagi sur la roue tout à l'heure. | Open Subtitles | آسفة إن كانت ردة فعلي قوية عليك سابقًا بدولاب الهواء |
Je n'hésiterais pas à embaucher un ancien taulard. | Open Subtitles | ما كنت لأتردد أبدًا لأعيّن سجينًا سابقًا |
Tu sais quoi, je ne me rappelle pas t'avoir déjà vu te brosser les dents auparavant. | Open Subtitles | أتعلم، لا أظنني رأيتك تفرك أسنانك سابقًا |
Précédemment... | Open Subtitles | :سابقًا في العثــور على كــارتــر |
Précédemment dans Finding Carter... | Open Subtitles | :سابقًا في العثــور على كــارتــر |
Précédemment... | Open Subtitles | سابقًا في: العثــور على كــارتــر |
Pendant que les autres agences étaient occupées à essayer de rendre l'intelligence artificielle plus humaine, on donnait à l'homme le genre de puissance qu'on trouvait Précédemment uniquement dans une machine. | Open Subtitles | بينما كانت الوكالات الأخرى مشغولة تحاول جعل الذكاء الصناعي يبدو قريبا للإنسان، أعطينا الإنسان هذا النوع من القوة التي كان موجود سابقًا في الآلة فقط |
Précédemment... {\pos(192,240)} | Open Subtitles | سابقًا في هانيبال أنا أعطي حياتي للموت |
Précédemment dans "Scandal" | Open Subtitles | سابقًا في فضيحة ترجمة نوف الميموني |
Description de la coopération et de l'assistance analogues déjà reçues: | UN | وصف أنواع التعاون والمساعدة المشابهة المتاحة التي استفيد منها سابقًا: |
Description de la coopération et de l'assistance analogues déjà fournies: | UN | وصف أنواع التعاون والمساعدة المشابهة المتاحة التي وُفرت سابقًا: |
La requérante koweïtienne avait déjà reçu une indemnité de la catégorie < < C > > pour les pertes liées à cette entreprise. | UN | وكانت المُطالِبة الكويتية قد تم تعويضها سابقًا عن خسائر هذه الشركة. |
plus tôt, ce soir, nous avons parlé de la transition dans la sexualité. | Open Subtitles | سابقًا في برنامجنا، تحدثّنا عن التحول الجنسي |
plus tôt, nous avons montré un reportage sur un jeune homme atteint d'identité trans-racial. | Open Subtitles | سابقًا عرضنا فيديو عن شاب ذو هوية متَحول عرقي |
Ce que vous avez dit tout à l'heure, je n'ai pas arrêté d'y penser. | Open Subtitles | ما قلته سابقًا لم أستطع أن أتوقف من التفكير فيه |
Écoutez, à propos de tout à l'heure, euh, mon mari était très chevalier servant. | Open Subtitles | انظر،بشأن ما حدث سابقًا .زوجي لديه دفعة شهامة عالية |
ancien chevalier ou non, je suis sûr que la bonne offre... | Open Subtitles | سواء كنت فارسًا سابقًا أو لا، أوقنأنكبالحافزالمناسب.. |
Et même si d'habitude, c'est le professeur dans une relation professeur-étudiant, qui prend la responsabilité pour tout, si cette étudiante a été soupçonnée d'échanger du sexe contre de bonnes notes auparavant, nous allons devoir regarder tout cela d'un peu plus près. | Open Subtitles | عادة عندما يكون الأستاذ في علاقة مع طالبة فهو من يتحمل مسؤولية أي مخالفات إن كانت الطالبة في محل شبهة بأنها تتاجر بالعلاقات مقابل الدرجات سابقًا |