| Je sais pas mais je pari qu'il y a un rapport avec le fait que c'est le deuxième patient nommé Jacob Sutter. | Open Subtitles | لا أعرف , لكن أراهن أن له علاقة بحقيقة انه ثاني مريض بإسم جاكوب ساتر |
| D'accord, tu dois trouver un autre moyen parce qu'on doit comprendre comment Sam est lié à tout ça avant qu'un autre Jacob Sutter ne meurt | Open Subtitles | حسنا , عليك إيجاد طريقة آخري لأن علينا إكتشاف علاقة سام بكل هذا قبل أن يموت جاكوب ساتر الآخر |
| Tu penses que Sam passe son temps à essayer de trouver un Jacob Sutter en particulier ? | Open Subtitles | أتظن سام يجوب الأنحاء محاولا إيجاد جاكوب ساتر تحديدا ؟ |
| Mettez-vous à couvert ! Le feu est mis ! | Open Subtitles | هيا , خذ ساتر الفتيل أشتعل |
| On se met à l'abri et on se regroupe. | Open Subtitles | حسنا،سوف تاخذ ساتر ونقوم بإعادة تنظيم صفوف |
| 5. Le 31 juillet 1993, à 20 heures, la partie iranienne a édifié un mur de terre au point de coordonnées géographiques 562410, face au poste de garde Salah Eddin, à l'intérieur du no man's land, puis ont procédé au nivelage de la zone et y ont installé des structures métalliques. | UN | ٥ - في الساعة ٠٠/٢٠ من يوم ٣١/٧/١٩٩٣ شوهد الجانب الايراني يقوم بإنشاء ساتر ترابي في الاحداثي الجغرافي )٥٦٢٤١٠( أمام مخفر صلاح الدين كما قام بتعديل المنطقة ونصب هياكل حديدية فيها ضمن منطقة العزل. |
| Il va passer son temps a injecté tous les Jacob Sutter jusqu'à ce qu'il trouve le bon ? | Open Subtitles | لذا , هو يتجول ويحقن كل من يحمل اسم جاكوب ساتر حتي يجد الشخص المنشود |
| Mme Sutter a dit qu'un Dr. Keller lui a dit de rentrer chez elle. | Open Subtitles | قالت السيدة ساتر أن د.كيلر أخبرها أن تعود للبيت |
| Je ne crois pas que Sutter se manifestera à nouveau. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنَّ "ساتر" سيكون مشكلةً بعد الآن |
| Merci, Mme Sutter. Alors, ces cartes ? | Open Subtitles | شكرا سيدة ساتر , كيف بطاقتك الليلة ؟ |
| Je savais que le nom de Jacob Sutter me parlait. | Open Subtitles | أعرف أسم جاكوب ساتر يبدو مألوفا |
| Il a finalement trouvé le Jacob Sutter qu'il voulait. | Open Subtitles | واخيرا وجد جاكوب ساتر الذي اراده |
| "Andrew Sutter, 36 ans. 212 Piedmont Avenue,Milton." | Open Subtitles | أندرو ساتر" السن 36 ، عنوان 212 جادة" بيدمونت ميلتون |
| Mme.Sutter, est-il possible que votre mari ait pu avoir une liaison ? | Open Subtitles | سيدة "ساتر" أيمكن أن يكون زوجك على علاقة غرامية ؟ |
| Le hors-la-loi a parlé à Bo d'un certain Sutter. | Open Subtitles | لقد قال المجرم لـ "بو" شيئاً عن شخصٍ يُدعى "ساتر" |
| - Faut qu'on se mette à couvert. | Open Subtitles | -سيدي ,يجب ان نتخذ ساتر |
| Nous avons besoin de nous mettre à couvert! | Open Subtitles | ! إننا بحاجة إلى ساتر |
| Pow ! Et nous, on courait dans tous les sens. On tentait de... de se mettre à couvert. | Open Subtitles | وكنّا نزحف بحثاً عن ساتر... |
| 128. Le 29 août 1997, à 8 h 45, les forces iraquiennes ont déchargé du matériel destiné à construire des échafaudages à 150 mètres de l'entrée de Khosravi, et les ont utilisés par la suite, le 2 septembre 1997, pour construire un abri le long de la route. | UN | ٨٢١ - وفي ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٤٥/٨، قامت القوات العراقية بإنزال مواد خاصة بالسقالات على مسافة ١٥٠ متر من بوابة خسروي وقامت باستعمالها فيما بعد يوم ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ لبناء ساتر على حافة الطريق. |
| 8 décembre 1993 a) A midi, un groupe d'Iraniens composé de neuf éléments équipés d'une pelle mécanique a édifié un remblai de 1,5 mètre de haut et de 50 mètres de long près de la position iranienne du point de coordonnées 548446, à l'intérieur du no man's land, avant de regagner les lignes iraniennes à 15 heures. | UN | )أ( في الساعة ٠٠/١٢، شوهدت مجموعة أفراد من الجانب اﻹيراني، عددهم ٩ أشخاص، مع شفل يقومون بانشاء ساتر ترابي قرب النقطة اﻹيرانية في اﻹحداثي الجغرافي ٥٤٨٤٤٦، وفي الساعة ٠٠/١٥، انسحبوا الى العمق اﻹيراني بعد انشائهم الساتر بارتفاع ١,٥ متر وبطول ٥٠ مترا شرقي النقطة اﻹيرانية وضمن منطقة العزل. |
| Attendez. Aux abris, pas un geste. | Open Subtitles | إنتظري, خذي ساتر خذي ساتر واِثبتي. |
| Planquez-vous ! C'est pas de la grenaille ! | Open Subtitles | اتخذوا ساتر انها مدفعية المانية |