"ساتلا" - Translation from Arabic to French

    • satellites
        
    • un satellite
        
    • un microsatellite
        
    11. En 2001, 15 satellites ont été placés sur orbite par 6 lanceurs de fabrication ukrainienne, comme il est indiqué ciaprès: UN 11- تم أثناء عام 2001 اطلاق 15 ساتلا بواسطة ست مركبات اطلاق مصنوعة في أوكرانيا، كما يلي:
    Le Plan de développement spatial coréen à moyen et long termes prévoit le lancement de 19 satellites d'ici à 2015. UN وتنص خطة التنمية الفضائية للبلد للأجلين المتوسط والطويل على إطلاق 19 ساتلا ما بين الآن وعام 2015.
    La République populaire démocratique de Corée n'a jamais été informée à l'avance par aucun des pays, dont le Japon, qui ont lancé des satellites dans le passé. UN ولم يقم أي بلد كان قد أطلق ساتلا في الماضي بإعلام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مقدما، بما فيها اليابان.
    En tout, ce sont les résultats d'analyses menées sur 3 893 satellites qui ont été examinés. UN وإجمالا، تم التمحيص في نتائج التحليلات التي أجريت على 893 3 ساتلا.
    Nous avons lancé un satellite en respectant pleinement les exigences du droit international. UN لقد أطلقنا ساتلا في توافق تام مع متطلبات القانون الدولي.
    Le système sera mis en place en 2001 et 2002 et trois lancements seront nécessaires pour placer la constellation de 21 satellites sur orbite polaire. UN وسيتم نشر النظام المذكور خلال عامي 2001 و2002 وسيحتاج إلى ثلاث عمليات اطلاق فضائية لوضع مجموعته المؤلفة من 21 ساتلا في مدارات فوق القطب.
    À cet effet, 20 satellites devraient être construits au cours de la période, dont huit satellites multimission, sept satellites scientifiques et cinq satellites géostationnaires. UN ولهذا الغرض، يعتزم تطوير 20 ساتلا في موعد أقصاه عام 2015، تشمل ثمانية سواتل متعددة الأغراض، وسبعة سواتل علمية، وخمسة سواتل ذات مدار ثابت بالنسبة للأرض.
    Le Gouvernement de la République de Corée a approuvé un nouveau programme spatial national à long terme, d'un coût total de six milliards de dollars, qui prévoit notamment le lancement de 19 satellites utilisés pour la gestion des ressources naturelles et de l'environnement. UN واعتمدت حكومة جمهورية كوريا برنامجا وطنيا جديدا طويل الأجل بشأن الفضاء تبلغ ميزانيته الاجمالية 6 مليارات من الدولارات، ويتضمن ذلك انشاء 19 ساتلا لأغراض تتعلق بادارة الموارد الطبيعية والبيئة.
    30. La configuration nominale du système, pour la constellation de satellites LEOSAR, comporte quatre satellites: deux COSPAS et deux SARSAT. UN ٠٣- والتشكيل الاسمي للنظام لمجموعة سواتل ليوسار هو أربعة سواتل: هما ساتلا كوسباس وساتلا سارسات.
    Le système GPS est maintenant totalement opérationnel, avec 24 satellites en service et plusieurs satellites de réserve en orbite. UN والشبكة العالمية لتحديد المواقع تعمل بالكامل ، وهي مؤلفة من ٤٢ ساتلا تشغيليا واحتياطيا عاملا تدور في المدارات .
    Le système GLONASS est lui aussi opérationnel, avec 15 satellites en service actuellement. UN وشبكة غلوناس عاملة اﻵن ، وتتألف من ٥١ ساتلا عاملا .
    Avec le lancement des 20 nouveaux satellites de télédétection prévus d’ici à 2002, on disposera de moyens considérablement accrus pour recueillir des données. UN وسوف تسجل زيادة كبيرة في قدرات جمع البيانات لدى اطلاق ٠٢ ساتلا جديدا للاستشعار عن بعد يتوقع اطلاقها بحلول عام ٢٠٠٢ .
    Entre 1987 et 1996, le marché commercial s’établissait à 36 satellites lancés par an en moyenne. UN وقد اشتملت السوق التجارية بين عام ٧٨٩١ وعام ٦٩٩١ على اطلاق ٦٣ ساتلا في المتوسط في السنة .
    La constellation actuelle se compose de 21 satellites auxquels s’ajoutent trois satellites de rechange. UN وتتألف المجموعة الحالية من ١٢ ساتلا تشغيليا وثلاثة سواتل احتياطية نشطة .
    À la fin de 1986, les contrats signés portaient sur plus de 40 satellites à lancer. UN وفي نهاية عام ٦٨٩١ ، كانت العقود الموقعة لديها تشتمل على أكثر من ٠٤ ساتلا من السواتل المتفق على اطلاقها .
    Pour Arianespace, l’année 1995 a été marquée par un rythme d’activité soutenu : 10 lancements ont été effectués en dix mois, ce qui a permis de placer avec succès 15 satellites en orbite. UN كانت سنة 1995، بالنسبة لآريان سباس، سنة نشاط دؤوب: فقد نُفذت عشر عمليات إطلاق في عشرة شهور، مما أتاح وضع 15 ساتلا في مداراتها بنجاح.
    S’agissant d’Ariane 4, 64 lancements ont été effectués depuis juin 1988, dont 61 avec succès, permettant la mise en orbite de 90 satellites. UN وبالنسبة لآريان 4، نفذت 64 عملية إطلاق منذ حزيران/يونيه 1988، منها 61 عملية ناجحة أتاحت إدخال 90 ساتلا في مداراتها.
    Près de 800 des 1 138 satellites dont le lancement est prévu au cours des dix années à venir seront destinés à des systèmes mobiles. UN وسيخصص لﻷنظمة المتنقلة قرابة ٠٠٨ ساتل من أصل ٨٣١ ١ ساتلا يعتزم اطلاقها على مدى اﻷعوام العشرة القادمة .
    Rien que pour l'année 1999, elle a lancé un satellite scientifique, un satellite géostationnaire et un satellite polyvalent. UN وفي عام 1999 وحده، أطلقت ساتلا علميا، وساتلا ثابتا بالنسبة للأرض، وساتلا متعدد الأغراض.
    Durée moyenne entre les impacts sur un satellite d’une section efficace de 10 mètres carrés UN الفاصل الزمني الوسطي بين الارتطامات التي تصيب ساتلا ذا مساحة مقطع مستعرض قدرها ٠١ أمتار مربعة
    f) Description générale et mission de l'engin spatial : METEOSAT 4 est un satellite météorologique géostationnaire qui fait partie du système que gère la Veille météorologique mondiale de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) à l'échelle de la planète. UN يمثل الساتل ميتيوسات ٤ ساتلا لﻷرصاد الجوية على مدار ثابت بالنسبة لﻷرض، يعمل في إطار الشبكة العالمية للرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde. UN وذُكر أن ساتلا صغيراً تقل كتلته عن 100 كيلوغرام يمكن أن يكون قادرا على نقل حمولة تبلغ 30 كيلوغراما، مع مخزون طاقة قدره 20 واطاً ومعدل بث بيانات يبلغ 8 ميغابِتات في الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more