11. En 2001, 15 satellites ont été placés sur orbite par 6 lanceurs de fabrication ukrainienne, comme il est indiqué ciaprès: | UN | 11- تم أثناء عام 2001 اطلاق 15 ساتلا بواسطة ست مركبات اطلاق مصنوعة في أوكرانيا، كما يلي: |
Le Plan de développement spatial coréen à moyen et long termes prévoit le lancement de 19 satellites d'ici à 2015. | UN | وتنص خطة التنمية الفضائية للبلد للأجلين المتوسط والطويل على إطلاق 19 ساتلا ما بين الآن وعام 2015. |
La République populaire démocratique de Corée n'a jamais été informée à l'avance par aucun des pays, dont le Japon, qui ont lancé des satellites dans le passé. | UN | ولم يقم أي بلد كان قد أطلق ساتلا في الماضي بإعلام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مقدما، بما فيها اليابان. |
En tout, ce sont les résultats d'analyses menées sur 3 893 satellites qui ont été examinés. | UN | وإجمالا، تم التمحيص في نتائج التحليلات التي أجريت على 893 3 ساتلا. |
Nous avons lancé un satellite en respectant pleinement les exigences du droit international. | UN | لقد أطلقنا ساتلا في توافق تام مع متطلبات القانون الدولي. |
Le système sera mis en place en 2001 et 2002 et trois lancements seront nécessaires pour placer la constellation de 21 satellites sur orbite polaire. | UN | وسيتم نشر النظام المذكور خلال عامي 2001 و2002 وسيحتاج إلى ثلاث عمليات اطلاق فضائية لوضع مجموعته المؤلفة من 21 ساتلا في مدارات فوق القطب. |
À cet effet, 20 satellites devraient être construits au cours de la période, dont huit satellites multimission, sept satellites scientifiques et cinq satellites géostationnaires. | UN | ولهذا الغرض، يعتزم تطوير 20 ساتلا في موعد أقصاه عام 2015، تشمل ثمانية سواتل متعددة الأغراض، وسبعة سواتل علمية، وخمسة سواتل ذات مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
Le Gouvernement de la République de Corée a approuvé un nouveau programme spatial national à long terme, d'un coût total de six milliards de dollars, qui prévoit notamment le lancement de 19 satellites utilisés pour la gestion des ressources naturelles et de l'environnement. | UN | واعتمدت حكومة جمهورية كوريا برنامجا وطنيا جديدا طويل الأجل بشأن الفضاء تبلغ ميزانيته الاجمالية 6 مليارات من الدولارات، ويتضمن ذلك انشاء 19 ساتلا لأغراض تتعلق بادارة الموارد الطبيعية والبيئة. |
30. La configuration nominale du système, pour la constellation de satellites LEOSAR, comporte quatre satellites: deux COSPAS et deux SARSAT. | UN | ٠٣- والتشكيل الاسمي للنظام لمجموعة سواتل ليوسار هو أربعة سواتل: هما ساتلا كوسباس وساتلا سارسات. |
Le système GPS est maintenant totalement opérationnel, avec 24 satellites en service et plusieurs satellites de réserve en orbite. | UN | والشبكة العالمية لتحديد المواقع تعمل بالكامل ، وهي مؤلفة من ٤٢ ساتلا تشغيليا واحتياطيا عاملا تدور في المدارات . |
Le système GLONASS est lui aussi opérationnel, avec 15 satellites en service actuellement. | UN | وشبكة غلوناس عاملة اﻵن ، وتتألف من ٥١ ساتلا عاملا . |
Avec le lancement des 20 nouveaux satellites de télédétection prévus d’ici à 2002, on disposera de moyens considérablement accrus pour recueillir des données. | UN | وسوف تسجل زيادة كبيرة في قدرات جمع البيانات لدى اطلاق ٠٢ ساتلا جديدا للاستشعار عن بعد يتوقع اطلاقها بحلول عام ٢٠٠٢ . |
Entre 1987 et 1996, le marché commercial s’établissait à 36 satellites lancés par an en moyenne. | UN | وقد اشتملت السوق التجارية بين عام ٧٨٩١ وعام ٦٩٩١ على اطلاق ٦٣ ساتلا في المتوسط في السنة . |
La constellation actuelle se compose de 21 satellites auxquels s’ajoutent trois satellites de rechange. | UN | وتتألف المجموعة الحالية من ١٢ ساتلا تشغيليا وثلاثة سواتل احتياطية نشطة . |
À la fin de 1986, les contrats signés portaient sur plus de 40 satellites à lancer. | UN | وفي نهاية عام ٦٨٩١ ، كانت العقود الموقعة لديها تشتمل على أكثر من ٠٤ ساتلا من السواتل المتفق على اطلاقها . |
Pour Arianespace, l’année 1995 a été marquée par un rythme d’activité soutenu : 10 lancements ont été effectués en dix mois, ce qui a permis de placer avec succès 15 satellites en orbite. | UN | كانت سنة 1995، بالنسبة لآريان سباس، سنة نشاط دؤوب: فقد نُفذت عشر عمليات إطلاق في عشرة شهور، مما أتاح وضع 15 ساتلا في مداراتها بنجاح. |
S’agissant d’Ariane 4, 64 lancements ont été effectués depuis juin 1988, dont 61 avec succès, permettant la mise en orbite de 90 satellites. | UN | وبالنسبة لآريان 4، نفذت 64 عملية إطلاق منذ حزيران/يونيه 1988، منها 61 عملية ناجحة أتاحت إدخال 90 ساتلا في مداراتها. |
Près de 800 des 1 138 satellites dont le lancement est prévu au cours des dix années à venir seront destinés à des systèmes mobiles. | UN | وسيخصص لﻷنظمة المتنقلة قرابة ٠٠٨ ساتل من أصل ٨٣١ ١ ساتلا يعتزم اطلاقها على مدى اﻷعوام العشرة القادمة . |
Rien que pour l'année 1999, elle a lancé un satellite scientifique, un satellite géostationnaire et un satellite polyvalent. | UN | وفي عام 1999 وحده، أطلقت ساتلا علميا، وساتلا ثابتا بالنسبة للأرض، وساتلا متعدد الأغراض. |
Durée moyenne entre les impacts sur un satellite d’une section efficace de 10 mètres carrés | UN | الفاصل الزمني الوسطي بين الارتطامات التي تصيب ساتلا ذا مساحة مقطع مستعرض قدرها ٠١ أمتار مربعة |
f) Description générale et mission de l'engin spatial : METEOSAT 4 est un satellite météorologique géostationnaire qui fait partie du système que gère la Veille météorologique mondiale de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) à l'échelle de la planète. | UN | يمثل الساتل ميتيوسات ٤ ساتلا لﻷرصاد الجوية على مدار ثابت بالنسبة لﻷرض، يعمل في إطار الشبكة العالمية للرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
Il a été dit qu'il était envisagé de construire un microsatellite qui, pour une masse inférieure à 100 kilogrammes, pourrait recevoir une charge utile de 30 kilogrammes et aurait un bilan de puissance de 20 W et un débit de données de 8 mégabits par seconde. | UN | وذُكر أن ساتلا صغيراً تقل كتلته عن 100 كيلوغرام يمكن أن يكون قادرا على نقل حمولة تبلغ 30 كيلوغراما، مع مخزون طاقة قدره 20 واطاً ومعدل بث بيانات يبلغ 8 ميغابِتات في الثانية. |