"ساتل الاستشعار عن بعد" - Translation from Arabic to French

    • satellite de télédétection
        
    Parallèlement, il met au point le satellite de télédétection Amazonia 1 et le satellite scientifique Lattes-1 dans le cadre du programme national. UN ويقوم المعهد، على التوازي، باستحداث ساتل الاستشعار عن بعد Amazonia1 والساتل العلمي Lattes-1 في إطار البرنامج الوطني.
    5. Les systèmes de réception des données de télédétection ont été mis à niveau, et reçoivent désormais les données du satellite de télédétection russe Meteor-3M et du satellite international Terra. UN 5- وتم تحسين نظم استقبال بيانات الاستشعار عن بعد، ويجري استقبال البيانات من ساتل الاستشعار عن بعد ميتيور-3M التابع للاتحاد الروسي والساتل الدولي تيرّا.
    11. satellite de télédétection YG-2 UN 11- ساتل الاستشعار عن بعد YG-2
    16. satellite de télédétection YG-3 UN 16- ساتل الاستشعار عن بعد YG-3
    2. Le segment spatial comprend la production du satellite de télédétection BelKA, construit conjointement avec l'Agence spatiale russe. UN 2- ويشمل القطاع الفضائي إنتاج ساتل الاستشعار عن بعد BelKA، الذي صنع بالاشتراك مع وكالة الفضاء الاتحادية في الاتحاد الروسي.
    Le 19 décembre 2006, le satellite de télédétection allemand SAR-Lupe équipé d'un radar à synthèse d'ouverture a été mis sur orbite terrestre depuis le cosmodrome de Plesetsk par un lanceur Cosmos-3M; UN في 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، أطلق ساتل الاستشعار عن بعد الألماني المزود برادار ذي فتحة تركيبية SAR-Lupe إلى مدار أرضي بواسطة صاروخ حامل من طراز Cosmos-3M من موقع الإطلاق بليسيتسك؛
    Le 15 juin 2007, le satellite de télédétection allemand TerraSAR-X a été mis sur orbite terrestre par un lanceur Dniepr depuis le cosmodrome de Baïkonour. UN في 15 حزيران/يونيه 2007، أطلق ساتل الاستشعار عن بعد TerraSAR-X التابع لألمانيا إلى مدار أرضي بواسطة صاروخ حامل من طراز Dnepr من موقع الإطلاق بايكونور.
    Le premier satellite à utiliser la PMM devrait être le satellite de télédétection (SSR-1) dans le cadre d'une mission équatoriale pour surveiller la région de l'Amazone. UN والساتل الأول الذي سيستخدم هذه المنصة هو ساتل الاستشعار عن بعد (SSR-1) الذي سيقوم بمهمة مدارية لرصد منطقة الأمازون.
    1. satellite de télédétection YG-1 UN 1- ساتل الاستشعار عن بعد YG-1
    satellite de télédétection YG-1 UN ساتل الاستشعار عن بعد YG-1
    satellite de télédétection YG-2 UN ساتل الاستشعار عن بعد YG-2
    satellite de télédétection YG-3 UN ساتل الاستشعار عن بعد YG-3
    Une cartographie détaillée des ressources naturelles a été entreprise à l'échelle de 1/50 000e grâce à des données recueillies par le satellite de télédétection du Service de ressaisie de l'information de l'Inde dit IRS-1A. UN وجرى رسم خرائط مفصلة للموارد الطبيعية بمقياس ١:٠٠٠ ٠٥ ، باستخدام بيانات مأخوذة من ساتل الاستشعار عن بعد التابع لدائرة استرجاع المعلومات ، والمعروف باسم IRS-1A .
    Parmi les priorités, on citera les préparatifs du lancement du satellite de télédétection Sitch-1M, des lancements commerciaux effectués par Sea Launch et Land Launch ainsi qu'au moyen de fusées Dniepr, et la collaboration entre les instituts de recherche spatiale, notamment pour ce qui est de la recherche et des expériences en rapport avec le segment russe de la station spatiale internationale. UN واشتملت الأولويات على التحضير لإطلاق ساتل الاستشعار عن بعد " سيش-1م " ، والعمــل علــى المشاريــع الفضائيــة التجارية الدولية وهي الاطلاق البحري (Sea Launch) و " دنيبر " (Dnepr) والاطلاق الأرضي (Land Launch)، والتعاون بين المعاهد العلمية في البحوث الفضائية، وخاصة برنامج البحوث والاختبارات على متن القسم الروسي من محطة الفضاء الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more