Combien de temps pensez-vous garder le pouvoir sans le soutien des Maîtres du Temps ? | Open Subtitles | إلى متى تظن أنك ستستحوذ على القوّة بدون مساندة سادة الزمان ؟ |
Les Maîtres du Temps me le faisaient tout le temps. | Open Subtitles | إنه ممكن، سادة الزمان فعلوا ذلك بي طوال الوقت. |
Les Maîtres du Temps dissuadent du mariage. Ils incitent encore plus contre la procréation. | Open Subtitles | سادة الزمان ينهون عن الزواج، ويصرون أكثر على عدم الإنجاب |
Comme j'ai dis, le temps n'est pas une chose linéaire. A un moment j'étais, en fait, un Maître du Temps. | Open Subtitles | لقد اختصرت، فالزمن ليس شيئاً ممتداً، في زمن ما، كنت فعلاً أحد سادة الزمان |
Les Maitres du Temps et les pirates se ressemblent. Pour une fois, nous sommes dans le même camp. | Open Subtitles | سادة الزمان وقراصنة الزمن على حدٍ سواء، إننا هذه المرة نقاتل في الفريق عينه |
Donc, soit je viens, soit on peut voir si les Maîtres du Temps sont aussi bons à enseigner le combat que la Ligue des Assassins. | Open Subtitles | لذا إما أن أرافقكم أو نتبين ما إذا كان سادة الزمان مهرة بتعليم رجالهم فنون ''القتال بقدر ''إتحاد القتلة |
Les Maîtres du Temps, ils m'ont emmené au Point de Disparition. | Open Subtitles | سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي |
Comme j'ai échoué à vous ramener, les Maîtres du Temps veulent me ramener, et cette fois, ils ne prendront aucun risque. | Open Subtitles | منذ أن فشلت في تسليمكم يريد سادة الزمان تسليمي وهذه المرة لن يخاطروا بشيء |
Tu penses que je te chassais toi et tes amis parce que les Maîtres du Temps m'y ont forcé ? | Open Subtitles | أتعتقدني طاردتك وأصدقاءك لأن سادة الزمان أكرهوني على ذلك ؟ |
Puisque je ne n'ai pas réussi à te capturer, les Maîtres du Temps veulent me capturer. | Open Subtitles | منذ أن فشلت في تسليمكم يريد سادة الزمان تسليمي |
Les angles morts temporels, des lieux et temps spécifiques que les Maîtres du Temps ne peuvent voir. | Open Subtitles | نقاط خفية مؤقتة، أماكن وأزمنة معينة يعجز سادة الزمان عن إبصارها |
Les Maîtres du Temps ont lancé le protocole Omega. | Open Subtitles | أحمق، لقد بدأ سادة الزمان بروتوكول أوميغا |
Les Maîtres du Temps ont émis le protocole Omega sur nous. | Open Subtitles | سادة الزمان أصدروا بروتوكول أوميغا علينا جميعاً |
Le Pilgrim est le plus mortel des assassins des Maîtres du Temps, et elle ne reculera devant rien tant que vous ne serez pas tous mort. | Open Subtitles | المهاجرة هي أكثر المقاتلين فتكاً لدى سادة الزمان ولن تتوقف حتى يموت كل واحد فيكم |
Les Maîtres du Temps ont lancé le protocole Omega contre nous. | Open Subtitles | سادة الزمان أصدروا بروتوكول أوميغا علينا جميعاً |
Les Maîtres du Temps insistent sur l'adoption de nouvelles identités pour leurs protections. | Open Subtitles | يصر سادة الزمان على اتخاذ هيئات جديدة بغرض حمايتهم |
Les Maîtres du Temps remplissent leurs rangs avec des enfants, des orphelins issus de tous les moments de l'histoire. | Open Subtitles | يزيد سادة الزمان صفوفهم بالأطفال واليتامى الذين سحبوهم طوال فترة التاريخ |
Les Maîtres du Temps. Ils m'ont conduit vers un lieu nommé Point de Fuite. | Open Subtitles | سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي |
Est-ce que l'un d'entre vous est un Maître du Temps ? | Open Subtitles | أأي منكما من سادة الزمان ؟ |
Je pensais que tu étais un Maître du Temps. | Open Subtitles | -ظننتك أحد سادة الزمان |
Tu crois que je te traque toi et tes amis parce que Les Maitres du Temps m'y ont obligé ? | Open Subtitles | أتعتقدني طاردتك وأصدقاءك لأن سادة الزمان أكرهوني على ذلك ؟ |