"سادتك" - Translation from Arabic to French

    • SadTech
        
    • maîtres
        
    Selon sa femme, elle bossait sur un projet top secret chez SadTech. Open Subtitles وفقاً الى زوجها السيدة كاثرز كانت تعمل على مشروع ذو إجراءات أمنية مشددة ل سادتك
    J'aimerais enquêter chez SadTech, pour mieux la connaître. Open Subtitles سيدي إذا كان بإمكاني التحدث إلى أحد من سادتك فربما أكتشف المزيد من المعلومات حول مهمتها
    Armure corporelle en polymère nano- composite SadTech modèle 4. Open Subtitles نموذج سادتك الإصدار الرابع بلاستيكي به درع مختلط مع النانو
    SadTech est le gagnant dans cette course, et maintenant, c'est la carte que j'ai en main. Open Subtitles اسم (سادتك) هو الحصان الرابح وحتى الآن هذا هو الكرت الذي امسك به
    Vous devez savoir que vos nouveaux maîtres ne sont qu'une bande d'assassins, n'est-ce pas ? Open Subtitles تعرف أن سادتك الجدد ليسوا سوى حفنة من القتلة، أليس كذلك؟
    Si je devais spéculer, ce qui va pousser Piron/SadTech au sommet pendant des décennies et ouvre la voie à une nouvelle ère de surveillance et de contrôle. Open Subtitles (اذا كان علي أن أخمّن، إن وضع (بايرون) و(سادتك في مقعد القائد لعقود واستهلال عصر جديد من المراقبة والسيطرة
    Si ça ne tenait qu'à moi, Piron/SadTech vous soutiendraient ainsi que le VDP comme ça vous convient. Open Subtitles اذا كان الأمر بيدي، (بايرون) و(سادتك) ستقوم بدعمك وبدعم الشرطة بالشكل الذي تراه مناسباً
    Piron/SadTech est fier de vous présenter l'esprit visionnaire qui a fait de Halo une réalité. Open Subtitles بايرون) و(سادتك) فخورون جداً لتقديم العقل الحالم) الذي جلب (هالو) من عالم الاحلام الى الواقع
    Vous voulez dire comme j'ai appris que nous sommes assignés par Matthew Kellogg et SadTech ? Open Subtitles اتقصد كيف عرفت انه تم مقاضاتك بواسطة (ماثيو كيلوج) و(سادتك
    J'ai demandé à mes représentants de te faire une offre pour SadTech Inc. et toutes ses propriétés intellectuelles Open Subtitles لقد جعلت مندوبي يعرض عليك عرضاً من أجل شركة (سادتك) وكل حقوق الملكية الفكرية
    J'ai eu mes représentant et ils t'ont fait une offre pour SadTech et la propriété intellectuelle qui comprend tes services exclusifs. Open Subtitles لقد جعلت مندوبي يعرض عليك عرضاً من أجل شركة (سادتك) وكل حقوق الملكية الفكرية بما فيها كل خدماتك الشخصية
    Je veux vous faire savoir que j'apprécie tout le temps que vous avez consacré à SadTech. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرف انا اقدّر كل الوقت الذي خصصته (من اجل (سادتك
    Ingénieur chez SadTech. Open Subtitles مهندسة في شركة سادتك
    Ta déstiné n'est pas de devenir Alec Sadler le PDG de SadTech. Open Subtitles إن قدرك ليس أن تصير رئيس مؤسسة ،)سادتك" (أليك سادلر"
    Ils sont partis travailler pour SadTech ? Open Subtitles هل تركوا العمل من اجل (سادتك
    Je suis inquiète. Ca pourrait être SadTech. Open Subtitles وأخشى أن يكون (سادتك) هو الهدف المعني
    Ils ont frappé un entrepôt de SadTech. Open Subtitles وقاموا بتفجير مخزن تابع ل(سادتك)
    Il n'y a pas de SadTech. Open Subtitles (لا يوجد (سادتك
    Je crois que cela te plaît bien d'être à nouveau à la tête d'une armée, pour que tu puisses jouer au chef avec tes maîtres politiques. Open Subtitles أعتقد أنك تتمتّع بترأّس جيش مرّة أخرى، لكي تأمر سادتك السياسيّين من حولك.
    Déchaîne-toi contre ceux qui osent se prétendre tes maîtres... ou les miens. Open Subtitles بأن تطلقي غضبك علي من ادعوا إنهم سادتك أو سادتي
    Vous voulez que ce gamin me mette des fers et me ramène à ses maîtres de Leman Street. Open Subtitles أنت تأمل أن يؤدي هذا إلى سجني وتُسلمني إلى سادتك في "شارع ليمان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more