"سادسا من قرار" - Translation from Arabic to French

    • VI de la résolution
        
    • VI de sa résolution
        
    • VI de la réso-lution
        
    45. La section VI de la résolution 54/251 de l'Assemblée générale indique que le fonds de réserve s'établit à 16 362 700 dollars. UN 45 - وقال إن الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 54/251 يشير إلى أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 700 362 16 دولار.
    Le Comité consultatif rappelle les dispositions relatives aux questions administratives et budgétaires qui figurent à la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale. UN 4 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية على النحو المبين في الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء.
    Il communique à la Commission que le projet de résolution A/C.3/58/L.20 n'a pas d'incidences financières sur le budget-programme et que l'analyse par la Commission du paragraphe 18 du projet de résolution est contraire au paragraphe 2 de la section VI de la résolution 45/248 de l'Assemblée générale. UN وأبلغ اللجنة أنه ليس لمشروع القرار A/C.3/58/L.20 آثار على الميزانية البرنامجية، وأن نظر اللجنة في الفقرة 18 من مشروع القرار يخالف الفقرة 2 من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248.
    1. Dans la section VI de sa résolution 46/185 B, intitulée " Politique en matière de publications " , l'Assemblée générale : UN ١ - في الفرع " سادسا " من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، المعنون " سياسة المنشورات " ، فإن الجمعية العامة:
    Il rappelle qu’à la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, l’Assemblée générale : UN وتشير اللجنة إلى الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة ٥٤/٨٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١ الذي تقوم الجمعية العامة بموجبه في جملة أمور بما يلي:
    Le Secrétariat souhaite attirer l'attention sur la disposition de la partie B de la section VI de la réso-lution 45/248 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a réaffirmé que c'est à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qu'il appar-tient de s'occuper des questions administratives et budgétaires. UN وقال إن الأمانة تود أن توجه الاهتمام إلى نص الجزء باء من الفرع سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 الذي أكدت فيه الجمعية من جديد أن اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هما المسؤولتان عن معالجة المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    Selon les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, c'est à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et financières qu'incombe le soin des questions administratives et budgétaires. UN 40 - ووفقا للجزء باء من الفرع سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، ينبغي معالجة المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية من قِبل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Le Secrétariat appelle l'attention sur la disposition de la partie B, section VI, de la résolution 45/248 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que les questions administratives et budgétaires doivent être traitées par la Cinquième Commission et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 77 - وأضاف أن الأمانة العامة توجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي أعادت فيها الجمعية العامة تأكيد أن مسائل الإدارة والميزانية ينبغي أن يتم تناولها من جانب اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Il semble que la Deuxième Commission ait dérogé à la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, qui parle des responsabilités des diverses commissions. UN ويبدو أن اللجنة الثانية لم تمتثل للجزء " سادسا " من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي يشير إلى المسؤوليات التي تتحملها مختلف اللجان.
    En ce qui concerne le paragraphe 27, il attire l'attention sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que la Cinquième Commission était celle de ses grandes commissions à laquelle incombait le soin des questions administratives et budgétaires, et réaffirme le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وفيما يتعلق بالفقرة 27، وُجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي أعادت فيها الجمعية العامة تأكيد أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي ينبغي أن تتناول مسائل الإدارة والميزانية، وأكدت من جديد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Le Secrétariat souhaite appeler l'attention sur la disposition de la partie B, section VI de la résolution 45/248 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que les questions administratives et budgétaires doivent être examinées par la Cinquième Commission et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB). UN وتود الأمانة العامة أن توجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي تعيد فيها الجمعية العامة تأكيد أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي ينبغي أن تتناول مسائل الإدارة والميزانية.
    Le Secrétariat souhaite appeler l'attention sur les dispositions de la partie B de la section VI de la résolution 45/248 de l'Assemblée générale, dans lesquelles l'Assemblée a réaffirmé que les questions administratives et budgétaires doivent être examinées par la Cinquième Commission et le CCQAB. UN وتود الأمانة العامة أن توجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي تعيد فيها الجمعية العامة تأكيد أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي ينبغي أن تتناول مسائل الإدارة والميزانية.
    Le Secrétariat souhaite appeler l'attention sur la disposition de la partie B de la section VI de la résolution 45/248 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que c'est à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qu'il appartient de s'occuper des questions administratives et budgétaires. UN وتريد الأمانة العامة أن توجه الانتباه إلى أحكام الفرع باء من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، التي أعادت فيها تأكيد أن مسائل الإدارة والميزانية ينبغي أن يتم تناولها من جانب اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que c'est à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qu'incombe le soin des questions administratives et budgétaires. UN ويوجَّه اهتمام اللجنة إلى أحكام الجزء ' سادسا` من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، التي أكدت فيها الجمعية العامة من جديد أن مسائل الإدارة والميزانية تتولاها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que c'est à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qu'incombe le soin des questions administratives et budgétaires. UN ويوجَّه اهتمام اللجنة إلى أحكام الجزء ' سادسا` من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، التي أكدت فيها الجمعية العامة من جديد أن مسائل الإدارة والميزانية تتولاها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Le Secrétaire appelle l'attention de la Commission sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, dans laquelle cette dernière a réaffirmé que c'est à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qu'incombe le soin des questions administratives et budgétaires. UN ويوجّه أمين اللجنة نظر أفراد اللجنة إلى الأحكام الواردة في الفرع سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، وفيه تؤكد الجمعية العامة من جديد أن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية هي من مسؤولية اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Il rappelle qu'à la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, l'Assemblée générale : UN وتشير اللجنة إلى الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1990 الذي تقوم الجمعية العامة بموجبه في جملة أمور بما يلي:
    À cet égard, le Comité rappelle qu'au paragraphe 1 de la section VI de sa résolution 57/305 du 15 avril 2003, l'Assemblée générale a fait sienne la recommandation du Comité préconisant de fixer à 125 jours de travail par an le plafond imposé pour l'emploi de personnel linguistique après l'âge de la retraite. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 1 من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، الذي أيدت به الجمعية توصية اللجنة بأن يكون الحد الأقصى لعمل الموظفين المتقاعدين في مجال اللغات 125 يوم عمل في السنة.
    Le Comité a noté le faible taux d'exécution des publications (70 %) et réaffirmé la nécessité d'examiner la politique de l'Organisation en matière de publication, comme l'Assemblée générale l'avait demandé dans la section VI de sa résolution 46/185 B du 20 décembre 1991. UN ولاحظت اللجنة انخفاض معدل تنفيذ المنشورات )٠٧ في المائــة(، وأعادت تأكيد الحاجــة الى استعراض سياسات المنظمة في مجال النشر، مثلما دعي الى ذلك في الفرع سادسا من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Le Secrétariat souhaite attirer l'attention sur la disposition de la partie B de la section VI de la réso-lution 45/248 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a réaffirmé que c'est à la Cinquième Com-mission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qu'il appartient de s'occuper des questions administratives et budgétaires. UN وتود الأمانة أن توجه الاهتمام إلى نص الجزء باء من الفرع سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 الذي أعادت فيه الجمعية العامة تأكيدها على أن اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هما الجهتان المسؤولتان عن معالجة المسائل الإدارية والمسائل المتصلة بالميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more