Je savais que c'était naïf et que les gens me pensaient fou, mais je ne voulais pas être un de ces pigeons... piégés dans un malheureux mariage et ils sont trop... terrifiés pour partir ou ils boivent trop ou préfèrent... mener une double vie. | Open Subtitles | أعلم أن هذا كان ساذجًا.. والناس ظنوا بأني مجنون.. ولكن لم أكن أريد أن أكون واحدًا من هؤلاء الفشله الذين.. |
Mais comme je me tiens devant vous ce soir, que notre ville est en feu, et que mon frère est mort, j'étais naïf, aveugle à leur ambition, j'ignorais qu'ils iraient aussi loin pour voir notre ville sous la coupe de Rome ! | Open Subtitles | ولكن كما أقف أمامكم الليلة ومدينتنا منهوبة وأخي ميت لقد كنت ساذجًا وأعمى عن طموحاتهم |
Je ne suis pas aussi naïf que certains voudraient le croire. | Open Subtitles | والأن أنا لستْ ساذجًا كما سيظن بعضكم |
Ne soyez pas naïf. Nous l'avons toujours fait. | Open Subtitles | لا تكن ساذجًا, كلنا نتفاوض مع الأرهابين |
Je suis peut-être africain, et je suis peut-être naïf mais si vous me demandez, vous simplifiez l'avenir à un degré malsain. | Open Subtitles | قد أكون أفريقيًّا، وقد أكون ساذجًا ...لكن إذا سألتني أنت تيسّر لمستقبل غير صحي |
peut-être es-tu trop naïf pour endurer ça. | Open Subtitles | ربما أنت كنت ساذجًا لتحمل الأمر |
Je n'arrive pas à croire que j'ai été si naïf. L'armée va juste s'emparer du projet. | Open Subtitles | لا أصدق كم كنت ساذجًا سيستولي (الجيش) على المشروع بأكمله |
- Ne sois pas naïf. | Open Subtitles | -بحقك، لا تكن ساذجًا |
C'était naïf. | Open Subtitles | كان طموحي ساذجًا. |
Ne soyez pas si naïf. | Open Subtitles | لا تكُن ساذجًا. |