626,50 dollars de l'heure pour 4 heures par mois. | UN | 626.50 دولارا للساعة لمدة 4 ساعات شهريا. |
Ce total de 90 heures de vol représente une réduction de 10 heures par mois, par rapport à l’exercice budgétaire antérieur. | UN | ويمثل ما مجموعه ٩٠ ساعة طيران شهريا انخفاضا بمقدار ١٠ ساعات شهريا بالمقارنة بالفترة المالية السابقة. |
Quant à eux, les représentants du personnel affecté à des missions sur le terrain doivent bénéficier de cinq heures par mois. | UN | وفي حالة البعثات الميدانية، ينبغي تطبيق معدل متوسط قدره ٥ ساعات شهريا. |
Des ressources sont prévues aux fins de la location d'un appareil pour les transports à destination de la Somalie, à raison de 1 000 dollars de l'heure, pour 10 heures par mois. | UN | يرصد اعتماد لاستئجار طائرة للسفر إلى الصومال و " أرض الصومال " بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار شهريا لمدة ١٠ ساعات شهريا. |
Réduction du nombre d'heures de vol (110 heures par mois à raison de 1 559 dollars l'heure). | UN | تخفيض ساعــات الطيــران )٠١١ ساعات شهريا بتكلفة ٩٥٥ ١ دولار في الساعة(. |
15 représentants du personnel 10 heures par mois (1,5 jour) | UN | ١٥ ممثلا للموظفين ١٠ ساعات/شهريا )١,٥ يوم( |
Toutefois, la répartition du temps varie considérablement : 10 % des personnes interrogées disent consacrer entre 20 et 50 heures par mois à l'acquisition d'enseignements tandis que 58 % du personnel y consacrent moins de cinq heures par mois. | UN | بيد أنه توجد فروق جوهرية في توزيع الوقت: فبينما أفاد 10 في المائة من الموظفين الذين ردوا على السؤال أنهم يقضون ما بين 20 و 50 ساعة شهريا في تعلم الدروس، ذكر 58 في المائة من الموظفين أنهم يخصصون أقل من 5 ساعات شهريا لتلك الأنشطة. |
:: 1 186 heures de patrouille aérienne (en moyenne 49,4 heures par mois et par hélicoptère, 2 hélicoptères, 12 mois) | UN | :: 186 1 ساعة من الدوريات الجوية (49.4 ساعات شهريا في المتوسط لكل طائرة هليكوبتر x 2 هليكوبتر x 12 شهرا) |
détaché sur le terrain 5 heures par mois (0,5 jour) | UN | ٥ ساعات شهريا )٠,٥ يوم( |