"ساعات لكل" - Translation from Arabic to French

    • heures par
        
    • heures pour chaque
        
    • heures de patrouille par
        
    Ce chiffre est basé sur le coût des inspections précédentes, sur la base de 5 heures par véhicule qui sont nécessaires en moyenne pour déterminer si le véhicule doit être réparé/remis en état ou amorti : 5 heures x 170 véhicules x 15 dollars au coût standard. UN ويستند التقدير إلى عمليات الفحص السابقة مضروبة بمتوسط قدره ٥ ساعات لكل مركبة تحتاج إلى تحديد مدى صلاحيتها للتصليح أو التجديد أو الشطب: ٥ ساعات × ١٧٠ وحدة × ١٥ دولارا كمعدل للتكلفة القياسية.
    Étant donné la complexité croissante des questions abordées durant le dialogue avec les représentants des États parties, le Comité a également décidé, afin d'améliorer encore la qualité du dialogue, de porter la durée de celui-ci à cinq heures par rapport. UN ونظراً إلى الطبيعة المعقدة المتزايدة للقضايا المناقشة في أثناء الحوار مع ممثلي الدول الأطراف، قررت اللجنة أيضا أن تزيد في مدة الحوار إلى خمس ساعات لكل تقرير، حتى تزداد جودة هذا الحوار.
    Étant donné la complexité croissante des questions abordées durant le dialogue avec les représentants des États parties, le Comité a également décidé, afin d'améliorer encore la qualité du dialogue, de porter la durée de celui-ci à cinq heures par rapport. UN ونظراً إلى الطبيعة المعقدة المتزايدة للقضايا المناقشة في أثناء الحوار مع ممثلي الدول الأطراف، قررت اللجنة أيضا أن تزيد في مدة الحوار إلى خمس ساعات لكل تقرير، حتى تزداد جودة هذا الحوار.
    vi) L'examen durerait trois heures pour chaque pays, au groupe de travail. UN ' 6` تستغرق مدة الاستعراض ثلاث ساعات لكل بلد على حدة في إطار الفريق العامل.
    − L'examen durera trois heures pour chaque pays. UN - تكون مدة الاستعراض ثلاث ساعات لكل بلد.
    :: 5 840 heures de patrouille maritime de la Police des Nations Unies conjointement avec les gardes-côtes d'Haïti (2 membres de la Police des Nations Unies par bateau, à raison de 2 bateaux effectuant 4 heures de patrouille par jour, 365 jours par an) UN :: 840 5 ساعة من عمل زوارق الدوريات البحرية المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة البحرية الهايتية (عنصران من شرطة الأمم المتحدة لكل زورق x زورقان x 4 ساعات لكل زورق في اليوم x 365 يوما)
    Dans la plupart des lieux d'affectation, le temps de travail normal d'une équipe est passé de 12 à 8 heures par jour, ce qui permet d'assurer une surveillance et un contrôle plus précis et de gérer et déployer des équipes avec plus de souplesse et d'efficacité. UN وفي معظم مراكز العمل تغيرت نوبات العمل من 12 إلى 8 ساعات لكل نوبة يوميا، مما أسفر، بالإضافة إلى تخفيف العمل الإضافي، عن زيادة دقة الإشراف والرقابة وأحدث مزيدا من المرونة والفعالية في إدارة الموظفين ونشرهم.
    Le calendrier proposé prévoit deux séances plénières de trois heures par jour (de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures). UN والجدول الزمني اليومي المقترح للجلسة العامة هو عقد جلستين يومياً لمدة ثلاث ساعات لكل منهما (00/10 إلى 00/13 ظهراً و00/15 ظهراً إلى 00/18 مساءً).
    5 840 heures de patrouille maritime de membres de la Police des Nations Unies aux côtés des gardes-côtes haïtiens (2 membres de la Police des Nations Unies par bateau x 2 bateaux x 4 heures par bateau par jour x 365 jours) Jours-homme de patrouille côtière conjointe UN 840 5 ساعة من عمل الدوريات البحرية لشرطة الأمم المتحدة مع خفر السواحل الهايتي (عنصران من شرطة الأمم المتحدة لكل زورق x زورقان x 4 ساعات لكل زورق في اليوم x 365 يوما)
    Heures d'appui aérien sous forme de 3 hélicoptères stationnés dans chacun des secteurs du Darfour, exclusivement réservés aux évacuations sanitaires primaires et secondaires (3 hélicoptères à raison de 3,2 heures par hélicoptère et par mois pendant 12 mois). UN ساعة لدعم الخدمات الجوية قدمتها ثلاث طائرات مروحية مقر كل واحدة منها في كل قطاع من قطاعات دارفور وتخصص فقط لدعم عمليات إجلاء المصابين والإجلاء لأغراض طبية (ثلاث طائرات مروحية، 3.2 ساعات لكل مروحية في الشهر لمدة 12 شهرا).
    :: 210 000 heures-homme de patrouille conjointe des unités de police constituées des Nations Unies et de la police malienne (7 heures par patrouille x 10 membres des unités de police constituées par patrouille x 2 patrouilles par unité de police constituée x 6 unités de police constituées x 250 jours) UN :: 000 210 ساعة من ساعات عمل الأفراد من دوريات الشرطة المشتركة بين وحدات الشرطة المشتركة التابعة للأمم المتحدة/الشرطة المالية (7 ساعات لكل دورية x 10 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة لكل دورية x دوريتان لكل وحدة شرطة مشكلة x 6 وحدات للشرطة المشكلة x 250 يوماً)
    :: 45 000 heures-homme de patrouille des unités de police constituées des Nations Unies (6 heures par patrouille x 5 hommes par patrouille x 6 unités de police constituées x 250 jours) dans les zones instables à l'appui de la police malienne UN :: 000 45 ساعة من ساعات عمل أفراد وحدة الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة (6 ساعات لكل دورية x 5 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في كل دورية x 6 وحدات للشرطة المشكلة x 250 يوماً) لتسيير دوريات في المناطق غير المستقرة دعماً للشرطة المالية
    :: 52 500 heures-homme de patrouille des unités de police constituées des Nations Unies (6 heures par patrouille x 5 hommes x 7 unités x 250 jours) dans les zones instables, pour appuyer la police malienne et les services de maintien de l'ordre maliens UN :: توفير 500 52 ساعة من ساعات عمل أفراد وحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة (6 ساعات لكل دورية x 5 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في كل دورية x 7 وحدات للشرطة المشكلة x 250 يوماً) لتسيير دوريات في المناطق غير المستقرة دعماً للشرطة ووكالات إنفاذ القانون في مالي
    210 000 heures-homme de patrouille conjointe des unités de police constituées des Nations Unies et de la police malienne (7 heures par patrouille x 10 membres des unités de police constituées par patrouille x 2 patrouilles par unité de police constituée x 6 unités de police constituées x 250 jours) UN 000 210 ساعة من ساعات عمل الأفراد من دوريات الشرطة المشتركة بين وحدات الشرطة المشكَّلة التابعة للأمم المتحدة/الشرطة المالية (7 ساعات لكل دورية x 10 من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة لكل دورية x دوريتان لكل وحدة شرطة مشكَّلة x 6 وحدات للشرطة المشكلة x 250 يوماً)
    45 000 heures-homme de patrouille des unités de police constituées des Nations Unies (6 heures par patrouille x 5 hommes par patrouille x 6 unités de police constituées x 250 jours) dans les zones instables à l'appui de la police malienne UN 000 45 ساعة من ساعات عمل أفراد وحدة الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة (6 ساعات لكل دورية x 5 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة في كل دورية x 6 وحدات للشرطة المشكّلة x 250 يوماً) لتسيير دوريات في المناطق غير المستقرة دعماً للشرطة المالية
    L'examen durera trois heures pour chaque pays, au groupe de travail. UN 22 - ستكون مدة الاستعراض ثلاث ساعات لكل بلد في إطار الفريق العامل.
    22. L'examen durera trois heures pour chaque pays, au groupe de travail. UN 22- ستكون مدة الاستعراض ثلاث ساعات لكل بلد في إطار الفريق العامل.
    22. L'examen durera trois heures pour chaque pays, au groupe de travail. UN 22- ستكون مدة الاستعراض ثلاث ساعات لكل بلد في إطار الفريق العامل.
    22. L'examen durera trois heures pour chaque pays, au groupe de travail. UN 22- ستكون مدة الاستعراض ثلاث ساعات لكل بلد في إطار الفريق العامل.
    :: 5 840 heures de patrouille maritime de la police des Nations Unies conjointement avec les gardes-côtes d'Haïti (2 membres de la police des Nations Unies par bateau, à raison de 2 bateaux effectuant 4 heures de patrouille par jour, 365 jours par an) UN :: 840 5 ساعة من عمل سفن الدوريات البحرية المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة البحرية الهايتية (عنصران من شرطة الأمم المتحدة لكل سفينة x سفينتين x 4 ساعات لكل سفينة في اليوم x 365 يوما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more