"ساعة في الأسبوع" - Translation from Arabic to French

    • heures par semaine
        
    • heures hebdomadaires
        
    • heures pour
        
    • h par semaine
        
    • heure par semaine
        
    • heures au
        
    • heures par semaines
        
    • heures de travail par semaine
        
    • heures et
        
    • heures en
        
    La durée légale du travail est fixée à 40 heures par semaine, une personne pouvant ajouter à cela un second emploi à raison de 20 heures par semaine. UN ووقت العمل القانوني هو 40 ساعة في الأسبوع، ويجوز للشخص أن يعمل إضافة إليها مدة 20 ساعة في الأسبوع في وظيفة ثانية.
    Les horaires de travail sont réglementés par la législation des Entités, seulement 40 heures par semaine. UN وتخضع مدة العمل محسوبة بعدد الساعات لقوانين الكيانين؛ وهي 40 ساعة في الأسبوع.
    Les adolescents, c'est-à-dire les personnes âgées de 15 à 18 ans, ne doivent pas travailler plus de sept heures par jour et 35 heures par semaine. UN ولا يجوز استخدام المراهقين، أي بين سن 15 و18 سنة لأكثر من سبع ساعات في اليوم وأكثر من 35 ساعة في الأسبوع.
    Il y a quatre fois plus de femmes que d'hommes travaillant entre 30 et 34 heures par semaine. UN وبين العاملين من 30 إلى 34 ساعة في الأسبوع يبلغ عدد النساء أربعة أمثال عدد الرجال.
    L'horaire de travail quotidien ne doit pas dépasser huit heures, soit quarante heures par semaine. UN ولا يجوز أن يتعدى عدد ساعات العمل العادية ثماني ساعات في اليوم أو أربعين ساعة في الأسبوع.
    Des études montrent que les femmes travaillent 12 à 13 heures par semaine de plus que les hommes. UN وتشير الدراسات إلى أن النساء يعملن أكثر من الرجال من 12 إلى 13 ساعة في الأسبوع.
    En 2005, un peu plus de la moitié des femmes ayant une activité professionnelle, travaillaient 47 heures ou plus par semaine, 17,1% travaillaient de 40 à 46 heures par semaine, et un quart d'entre elles travaillaient moins de 30 heures par semaine. UN وفي عام 2005، عمل أكثر من نصف النساء العاملات بقليل 47 ساعة في الأسبوع أو أكثر، وعملت نسبة 17.1 في المائة لمدة تتراوح بين 40 و46 ساعة، وعمل الربع لمدة تقل عن 30 ساعة في الأسبوع.
    Chez les hommes, les deux tiers de ceux qui avaient un emploi, travaillaient 47 heures ou plus et seuls 10,2% d'entre eux travaillaient moins de 30 heures par semaine. UN وفي حالة الرجال، عمل ثلثاهم لمدة 47 ساعة في الأسبوع أو أكثر، وعمل 10.2 في المائة منهم فقط لأقل من 30 ساعة.
    Le nombre d'heures que les femmes actives consacrent aux travaux de ménage est réduit de 14 heures par semaine à moins de 5 heures en 2011 UN تخفيض أعباء الأعمال المنزلية للناشطات اقتصاديا من 14 ساعة في الأسبوع إلى أقل من 5 ساعات بحلول عام 2011.
    Dans les activités économiques se déroulant à l'extérieur du foyer, la contribution des femmes est de 36,3 heures par semaine et celle des hommes, de 42,6 heures par semaine. UN وفي الأنشطة الاقتصادية خارج المنزل، تبلغ مساهمة المرأة 36.3 ساعة في الأسبوع، ومساهمة الرجل 42.6 ساعة في الأسبوع.
    Dans les activités économiques à l'extérieur du foyer, la contribution des femmes est de 36,3 heures par semaine et celle des hommes de 42,6 heures par semaine. UN وفي الأنشطة الاقتصادية خارج المنزل، تبلغ مساهمة المرأة 36.3 ساعة في الأسبوع ومساهمة الرجل 42.6 ساعة في الأسبوع.
    Au sein du foyer, les contributions respectives sont de 42,5 heures et de 46,5 heures par semaine. UN أما في المنزل فإن مساهمة المرأة هي 42.5 ساعة في الأسبوع ومساهمة الرجل 46.5 ساعة في الأسبوع.
    En 2008, les Brésiliennes consacraient en moyenne 25,1 heures par semaine aux activités de soins de la famille et du ménage, contre une moyenne de 10 heures pour les hommes. UN ففي عام 2008، بلغ متوسط عدد الساعات التي خصصتها المرأة البرازيلية لرعاية الأسرة والأعباء المنزلية 25.1 ساعة في الأسبوع مقابل 10 ساعات بالنسبة للرجل.
    Alors qu'elle émettait 36 heures par semaine avant le séisme, elle émet à présent en permanence. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زادت برمجة البث المباشر من 36 ساعة في الأسبوع قبل الزلزال إلى بث بدوام كامل.
    Les mères et les pères peuvent maintenant travailler jusqu'à 30 heures par semaine chacun au lieu des 19 heures précédentes. UN ويمكن للأمهات والآباء أن يعملوا الآن حتى 30 ساعة في الأسبوع لكل منهما بدلا من 19 ساعة في السابق.
    Les enfants âgés de moins de 14 ans ne peuvent pas être employés entre 18 heures et 6 heures et ne doivent pas travailler plus de 36 heures par semaine. UN فلا يجوز تشغيل الأطفال دون سن 14 سنة بين السادسة مساءً والسادسة صباحاً، ولا ينبغي أن يتعدى إجمالي ساعات عملهم 36 ساعة في الأسبوع.
    142. La durée légale du travail à temps complet ne peut dépasser 42 heures par semaine. UN 142- ينص القانون على ألا يتجاوز كامل وقت العمل 42 ساعة في الأسبوع.
    Pour les mineurs de moins de 18 ans, la durée du travail ne doit pas être supérieure à sept heures par jour et à 42 heures par semaine. UN ولا يجوز أن يعمل الأطفال دون سن الثامنة عشرة لأكثر من سبع ساعات يوميا أو 42 ساعة في الأسبوع.
    L'horaire normal des saisonniers agricoles est fixé à 54 heures hebdomadaires. UN أما العمال غير السنويين فتحدد ساعات عملهم ب54 ساعة في الأسبوع.
    On réduit la police de moitié. La bibliothèque est ouverte 12 h par semaine. Open Subtitles نحن أمام قوات شرطة بنصف مقدراتها تفتح المكتبة 12 ساعة في الأسبوع
    Le travail des pères a été réduit de l,2 heure par semaine. UN فالآباء قلَّلوا ساعات عملهم بمقدار 1.2 ساعة في الأسبوع.
    Semaine de 20 heures au moins Membres de la famille Chefs d'entreprise UN العمل ما لا يقل عن 20 ساعة في الأسبوع
    Les femmes enceintes ne doivent pas travailler plus de 35 heures par semaines et bénéficient d'un congé payé de 30 jours avant le terme prévu. UN وينبغي ألا تعمل المرأة الحامل أكثر من 35 ساعة في الأسبوع. ويحق للمرأة الحامل الحصول على إجازة بأجر لمدة 30 يوماً قبل الولادة.
    :: En 2011, il y avait moins de femmes que d'hommes à faire moins de 37 heures de travail par semaine. UN :: في عام 2011، كان عدد النساء اللاتي يعملن أقل من 37 ساعة في الأسبوع أكبر من عدد الرجال.
    Dans les activités non économiques au sein du foyer, leur participation au travail est de 25,1 heures et 9,7 heures, respectivement. UN وفي الأنشطة غير الاقتصادية في المنزل، تبلغ مشاركة المرأة 25.1 ساعة ومشاركة الرجل 9.7 ساعة في الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more