750 dollars par heure, à raison de 50 heures par mois. | UN | ٧٥٠ دولارا فـي الساعـة لمدة ٥٠ ساعة في الشهر. |
948,70 dollars par heure, à raison de 50 heures par mois. | UN | ٩٤٨,٧٠ دولار فــي الساعـة لمدة ٥٠ ساعة في الشهر. |
250 dollars par heure, à raison de 30 heures par mois | UN | ٢٥٠ دولارا فـي الساعة لمدة ٣٠ ساعة في الشهر. |
59. Il est prévu que l'avion effectuera 80 heures de vol par mois, moyennant un coût mensuel de location de 67 400 dollars. | UN | ٥٩ - ومن المقدر أن تطير الطائرة ٨٠ ساعة في الشهر بتكلفة ايجار أساسية قدرها ٤٠٠ ٦٧ دولار في الشهر. |
100 dollars par heure, à raison de 20 heures par mois | UN | ١٠٠ دولار فــي الساعة لمدة ٢٠ ساعة في الشهر. |
Il est rémunéré au taux horaire de 80 dollars quelle que soit son ancienneté, jusqu'à concurrence de 175 heures par mois. | UN | ويُدفع للمحامي المساعد أجر بالساعة قدره 80 دولارا، بصرف النظر عن خبرته، وذلك لحد أقصى قدره 175 ساعة في الشهر. |
Pendant la durée du procès proprement dit, ce conseil travaillait plus de 210 heures par mois, mais il voyait sa facture réduite d'autorité à 175 heures. | UN | ففي أثناء فترة المحاكمة، كان يعمل أكثر من 200 ساعة في الشهر ولكن ساعاته خُفضت إلى 175 ساعة. |
Un conseil qui facture 175 heures par mois perçoit 231 000 dollars par an. | UN | فالمحامون الذين يطالبون بأجر عن العمل لمدة 175 ساعة في الشهر يتقاضون 000 231 دولار في السنة. |
1 135 litres de l'heure à raison de 65 heures par mois, à 0,43 dollar le litre. | UN | على أساس 135 1 لترا في الساعة لمدة 65 ساعة في الشهر بسعر 43 سنتا للتر الواحد |
Depuis 1988, de plus en plus de femmes travaillent moins de 120 heures par mois. | UN | ومنذ عام 1988، يعمل عدد متزايد من النساء أقل من 120 ساعة في الشهر. |
948,70 dollars l’heure, à raison de 50 heures par mois. | UN | ٩٤٨,٧٠ دولارا فـي الساعـــة لمــدة ٠٥ ساعة في الشهر. |
750 dollars l’heure, à raison de 50 heures par mois. | UN | ٧٥٠ دولارا في الســاعة لمدة ٠٥ ساعة في الشهر. |
250 dollars l’heure, à raison de 30 heures par mois. | UN | ٢٥٠ دولارا في الساعة لمـدة ٣٠ ساعة في الشهر |
1 211 litres de l’heure à raison de 55 heures par mois à 0,29 dollar le litre. | UN | بمعــدل ٢١١ ١ لتــرا في الساعة لمدة ٥٥ ساعة في الشهر بسعر ٢٩ سنتا للتر |
706 dollars, à raison de 60 heures par mois. | UN | ٦٠٧ دولارات في الساعة لمــدة ٠٦ ساعة في الشهر. |
565 dollars, à raison de 60 heures par mois. | UN | ٥٦٥ دولارا فــي الســاعة لمــدة ٠٦ ساعة في الشهر. |
38. Le montant indiqué est fondé sur l'hypothèse que les trois hélicoptères effectueront 90 heures de vol par mois au total. | UN | ٣٨ - من المفترض أن تحلق ثلاث طائرات هليكوبتر لمدة مجموعها ٩٠ ساعة في الشهر. |
La MINUS exploite une flotte de 40 aéronefs civils et militaires qui effectuent jusqu'à 1 800 heures de vol par mois. | UN | 300 - وتشغِّل البعثة أسطولا قوامه 40 طائرة مدنية لساعات طيران يصل مجموعها إلى 800 1 ساعة في الشهر. |
Il note aussi à l’annexe II.C que le montant envisagé prévoit la location de deux hélicoptères de manoeuvre moyens qui seront utilisés pour 180 heures de vol par mois. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق الثاني - جيم أن التقديرات تكفل تغطية تكلفة استئجار طائرتي هليكوبتر متوسطتين سيبلغ مجموع ساعات طيرانهما ١٨٠ ساعة في الشهر. |
Il n'a jamais reçu de rémunération et n'a jamais dévoué plus d'une heure par mois à cette société. | UN | ولم يقبض على الإطلاق أي أجر لقاء ذلك، ولم يكرس أكثر من ساعة في الشهر من وقته لهذه الشركة. |
1 204 heures de patrouille aérienne à partir de 9 bases d'opérations en vue de l'inspection de 11 092 éléments militaires des deux parties (33,4 heures d'hélicoptère par mois x 3 hélicoptères x 12 mois) | UN | 204 1 ساعات من الدوريات الجوية من تسعة مواقع أفرقة لتفتيش 092 11 وحدة عسكرية لكلا الطرفين (33.4 ساعة في الشهر بتشغيل ثلاث طائرات مروحية لمدة 12 شهرا) |
55. On prévoit que les huit hélicoptères Huey voleront chacun 60 heures par mois, les frais de location s'élevant à 112 500 dollars par mois par hélicoptère. | UN | ٥٥ - يقدر أن كل واحدة من الطائرات الثماني من طراز Huey سوف تطير بمعدل ٦٠ ساعة في الشهر بتكلفة إيجار شهري قدرها ٥٠٠ ١١٢ دولار للطائرة الواحدة. |