Donc peut-être que tu peux m'aider à comprendre pourquoi un homme bon et non violent portait une montre prise sur une scène d'un double homicide ? | Open Subtitles | لذا ربما ستساعدنى فى فهم لماذا رجل طيب لا يتسم بالعنف يرتدى ساعة يد مأخوذة من موقع جريمة قتل مزدوجة ؟ |
Tu penses que notre tueur célèbre un score en allant dans un club illégal et en portant une montre venant de la victime ? | Open Subtitles | القاتل يحتفل بإنتصاره بالذهاب لناد غير قانونى يرتدى ساعة يد أحد الضحايا |
La meurtrière insère un portable ou une montre dans la bouche de ses victimes, réglant l'alarme à minuit. | Open Subtitles | القاتلة تضع هاتف أو ساعة يد بأفواه ضحاياها، |
Que ferai-je alors? Je ne peux donner ma fille en mariage à un jeune homme qui ne porte même pas de montre. | UN | وعندئذ ماذا سأفعل؟ لا أستطيع أن أترك ابنتي تتزوج من هذا الشاب الذي لا يملك حتى ساعة يد. |
Voyons, tout le monde sait qu'une montre de femme est plus petite. | Open Subtitles | الكلّ يعرف أن ساعة يد المرأة أصغر من ساعة الرجل. |
Si je devais voler la montre je le ferais juste en serrant la main d'un homme. | Open Subtitles | عندما أريد سرقة ساعة يد أسرقها فحسب عن طريق التسليم على يد الرجل |
J'ai fouillé dans les réseaux sociaux des victimes, et je peux confirmer que Michelle était la seule qui portait une montre qui ne lui appartenait pas. | Open Subtitles | لقد صنفت الأخبار الإجتماعية للضحايا,و يمكنني تأكيد ان ميشيل هي الوحيدة التي ظهرت مع ساعة يد ليست ملكا لها |
Votre client lui a donné une montre de 20 000 $ en échange de son silence. | Open Subtitles | رشوه؟ موكلكِ اعطاه ساعة يد, بقيمة 20000دولار. |
Pas étonnant qu'on sache souvent comment fabriquer une montre mais qu'on ne sache pas heure qu'il est. | Open Subtitles | لا عجب من أننا نعرف كيف نصنع ساعة يد لكننا لا نعرف التوقيت |
une montre très chère sur la table. | Open Subtitles | ساعة يد باهظة الثمن على الطاولة. |
Chet t'envoie une montre et tu la mets au clou ? | Open Subtitles | تشيت ارسل لك ساعة يد وانت ثمنتها؟ |
une montre me ferait plaisir. | Open Subtitles | ساعة يد ستكون جيدة |
Avez-vous une horloge ou une montre qui ne fonctionne plus ? | Open Subtitles | هل لديك ساعة يد او حائط لم تعد تعمل ؟ |
Avec une montre, on sait toujours l'heure qu'il est. | Open Subtitles | - أسمعي، لو لديك ساعة يد واحدة ستظلي دائما تعرفين ما هو الوقت |
Deux canettes de bière, une bouteille de Coca-Cola, une montre carbonisée arrêtée à 12 h 45 et des clés. | Open Subtitles | علبتين بيرة , زجاجة " كوكا كولا " قارورة بلاستيكية خضراء ساعة يد محترقة تماماَ متوقفة عند الساعة 12: |
Et je ne porte même pas de montre depuis au moins le cours moyen. | Open Subtitles | و أنا أيضا لم ألبس ساعة يد منذ أن كنت في الصف الرابع |
La moitié des gens qui ont vécu ça ne peuvent plus porter de montre. | Open Subtitles | نصف المراهقين الذين مروا بتجارب الإقتراب من الموت لا يستطيعوا لبس ساعة يد |
Quand ils en ont fini avec vous, pas de montre en or ou de plaque à accrocher au mur. | Open Subtitles | عند الانتهاء من ذلك مع لك ، فإنها لا تعطيك ساعة يد ذهبية أو صفيحة لشنق على الحائط الخاص بك. |
La montre de M. Jacobs retarde de 9 minutes et sa braguette est aux trois-quart ouverte. | Open Subtitles | ساعة يد السيد جايكوبز متاخرة بتسع دقائق and his fly is three-quarters down. |
Voici la montre sors-moi-du-pétrin. | Open Subtitles | والآن، هذه ساعة يد الخروج من المشاكل للمخابرات المركزية |
Il semblerait que ce soit une montre-bracelet. | Open Subtitles | يبدو أنّها ساعة يد وقد تدمّرت كلّياً في الإنفجار |