"ساعتين في" - Translation from Arabic to French

    • deux heures par
        
    • deux heures dans
        
    • deux heures à
        
    • deux heures au
        
    • deux heures de
        
    • deux heures en
        
    • dans deux heures
        
    • tenu deux heures
        
    • passer deux heures
        
    • que deux heures
        
    M. Bishop restera sous la garde d'un U.S marshal et il pourra voir son fils en dehors de la prison deux heures par semaine. Open Subtitles سوف يُحال السيد بيشوب إلى حراسة أحد المارشالات الأمريكية، ويُسمح له بزيارة ابنه خارج السجن ساعتين في كل أسبوع
    deux heures par jour, ça ne justifie pas mon propre bureau. Open Subtitles لست متأكّدة من أنّ ساعتين في اليوم تضمن مكتبي.
    :: L'éloignement des écoles primaires : les enfants doivent parfois marcher plus de deux heures dans chaque sens pour parvenir à une école primaire. UN المسافة إلى المدارس الابتدائية: يمكن للأطفال أن يمشوا مدة تتجاوز ساعتين في كل اتجاه للوصول إلى المدرسة الابتدائية.
    La nuit dernière, il a passé deux heures à recoudre un gamin aux urgences. Open Subtitles في الليلة الماضية أمضى ساعتين في وضع غرز لفتى في الطوارئ
    deux heures au centre commercial sans avoir ramené une seule fille. Open Subtitles ساعتين في مركز التسوّق ولم أحصل على أيّة فتاة
    J'ai juste pris un cours... un cours, deux heures par semaine. Open Subtitles لقد أخذت حصة واحدة حصة واحدة, ساعتين في الأسبوع
    Elle est autorisée à s'absenter de son travail deux heures par jour pour nourrir son enfant. UN ويسمح لها بالتغيب مدة ساعتين في اليوم خلال ساعات عملها من أجل إرضاع طفلها.
    En outre, une ligne téléphonique spéciale a été créée sur lesquels des experts juridiques féminins donnent des conseils deux heures par semaine. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء خط ساخن للاستشارة تستطيع عن طريقه الخبيرات القانونيات إسداء المشورة لمدة ساعتين في الأسبوع.
    - l'enfant travaillera deux heures par jour quand il suit les cours de son établissement scolaire et 12 heures par semaine pour un travail à exécuter pendant le trimestre scolaire en dehors de l'horaire scolaire. UN ساعتين في يوم مواظبة مدرسية و12 ساعة أسبوعيا، في حالة عمل يؤدى خلال فصل دراسي وخارج ساعات الدوام المدرسي.
    Dans les périodes de tension, on ne dispose guère que de deux heures par jour pour intervenir en sécurité. UN فخلال الفترات التي يشتد فيها التوتر قد تتقلص ساعات العمل في جو مأمون إلى ساعتين في اليوم.
    Selon des informations, la ville d'Alep serait approvisionnée en électricité deux heures par jour en moyenne; UN وتشير التقارير أيضا إلى أن متوسط إمداد مدينة حلب بالكهرباء محدود في ساعتين في اليوم.
    Après avoir passé deux heures dans un commissariat, il a été transféré à la prison de Badajoz. UN وبعد أن أمضى ساعتين في قسم الشرطة، نُقل إلى سجن باداخوس.
    Après avoir passé deux heures dans un commissariat, il a été transféré à la prison de Badajoz. UN وبعد أن أمضى ساعتين في قسم الشرطة، نُقل إلى سجن باداخوس.
    Tu veux dire le maire qui m'a gardé enfermé pendant deux heures dans ce restaurant. Open Subtitles تقصدين العمدة الذي أبقاني ساعتين في ذلك المطعم ؟
    C'est bizarre, tu n'as pas tenu deux heures à l'aide juridique. Open Subtitles هذا غريب. هل لا مشاركة ساعتين في المساعدة القانونية.
    Son neveu disait que Lee va vendre ces fusils dans deux heures à l'entrepôt. Open Subtitles ابن أخيه قال أن لي سيبيع هذه البنادق خلال ساعتين في ساحة الحاويات
    Donc, maintenant, Je dois passer deux heures à la bibliothèque, chaque jour, pour une quinzaine de jours. Open Subtitles والان لابد لي من قضاء ساعتين. في المكتبه كل يوم لمدة اسبوعين
    Ta mission commence dans deux heures au Deutsche Oper. Open Subtitles عملك يبدأ في غضون ساعتين في الأوبرا الألمانية.
    L'autre jour on a passé deux heures au dessus des Açores à regarder les baleines. Open Subtitles لقد قضينا ساعتين في أحد الايام على جزر الازوريس نراقب الحيتان
    Tous les cuppers ont le droit d'arriver avec deux heures de retard le lendemain d'une victoire au softball. Open Subtitles جميع الموظفين يسمح لهم بالتأخير ساعتين في اليوم التالي حين الانتصار في مباراة كرة القاعدة
    Je suis désolé, tu as passé deux heures en classe pour parents ? Open Subtitles أنا آسف، هل إستغرقت ساعتين في دروس الأبوة؟
    J'ai dormi que deux heures. Je suis vulnérable. Open Subtitles إنني لا أنام سوى ساعتين في اليوم أنا ضعيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more