"ساعدتك" - Translation from Arabic to French

    • aidé
        
    • aide
        
    • aider
        
    • aidée
        
    • aidais
        
    • aiderai
        
    Vous pouvez dire à un juge que Darryl vous a aidé dans l'arrestation d'un fugitif fédéral. Open Subtitles نحن مارشال لا يمكننا إيقاف محكومية شخص يمكنك أن تخبر القاضي أنه ساعدتك
    Bébé, c'était désordonné quand je t'ai aidé à créer les meilleurs musiques de ta carrière ? Open Subtitles هل كان الوضع فوضوياً حين ساعدتك على ابتكار أفضل موسيقى في حياتك المهنية؟
    Au passage, je t'ai aidé à le sauver. Tu lui diras. Open Subtitles من أجل السجل, لقد ساعدتك في إنقاذه أخبره بهذا
    Si je vous aide, j'aurai tout ce que je veux ? Open Subtitles اذا ساعدتك في الحصول على المرآة فستعطيني ما اريد
    C'est la synesthesia qui t'aide à arrêter de la ressentir ? Open Subtitles هل حالة اضطراب الحواس ساعدتك في إيقاف الشعور به؟
    Mes amis et moi nous pouvons aider avec ton problème de bague de jour également. Open Subtitles أصدقائي وإيّاي بوسعنا ساعدتك حيال مسألة الخواتم النهاريّة أيضًا.
    Lizzie Birdsworth t'a aidée une fois et regarde ce qui lui ait arrivée. Open Subtitles ليزي بيردزورث ساعدتك قبل ذلك و أنظر مالذي ي حصل لها
    Vous m'avez dit que si je vous aidais à sortir de cet asile, vous me raconteriez ce qui est arrivé au bébé de la baignoire. Open Subtitles أخبرتيني بأنني لو ساعدتك في الخروج من مستشفى الأمراض العقلية تلك فستُخبريني بم قد حدث للطفل في حوض الإستحمام
    Oui, je t'ai aidé à faire ça la dernière fois. Open Subtitles نعم، لقد ساعدتك في القيام بهذا المرة الماضية
    Tu sais, je vous ai aidé sur ce bordel de fraude de stock, et sur l'affaire d'extorsion de l'IRS. Open Subtitles تعلم ، قد ساعدتك في قضية مخزون الخداع الفوضوي و ابتزاز ال آي آر اس
    La femme qui t'a aidé à fuir le camp, qui est-ce ? Open Subtitles من هي المرأة التي ساعدتك على الهروب من المجمع؟
    a aidé à te faire sortir de prison et de la ligne de mire du Général Walker. Open Subtitles ساعدتك على الخروج من السجن وسلاح جنرال ووكر
    La dernière fois qu'on a parlé, je vous ai aidé à trouver un tueur. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا فيها، ساعدتك ان تجد القاتل
    Si j'ai aidé à enlever cette armure, ne... la remets pas juste parce que tu vas me perdre. Open Subtitles ما دمت ساعدتك في خلع ذلك الدرع فلا ترتديه مجدّداً لمجرّد أنّك ستخسرينني
    Tu te souviens l'année dernière quand je t'ai aidé et que tu as promis de me rendre la pareille ? Open Subtitles أتذكرين العام الماضي حين ساعدتك ووعدتني برد الجميل؟
    Et si je t'aide à soulever ces portes, alors tu vas me renfermer ici, n'est-ce pas? Open Subtitles و إن ساعدتك في رفع هذه الأبواب ستعيدني فقط كما أنا هنا صحيح؟
    Et si je vous aide à régler ça, vous serez réelu. Open Subtitles و إذا ساعدتك في كشف هذا الأمر سيتم ترقيتك
    Si je vous aide dans cette affaire, pourrais-je vous demander un service en retour ? Open Subtitles إذا ساعدتك في هذا الأمر معها فهل يمكنني أن أطلب معروفاً في المقابل؟
    Ou tu me fais croire que je devrais pas t'aider, auquel cas, je devrais faire le contraire et t'aider. Open Subtitles أو أنك تحاول أنت تجعلني أندم إذ ساعدتك في هذه الحالة يجب أن أفعل العكس وأساعدك
    Et si j'étais disposé à vous aider avec vos petits soucis de déserteurs, par exemple ? Open Subtitles ماذا إن ساعدتك حيال مشكلة المنشقّين خاصّتك كمثال؟
    Je suis sous conditionnelle ! Si quelqu'un découvre que je t'ai aidée... Open Subtitles انا في اطلاقي المشروط اذا عرف أحد أني ساعدتك
    Si je t'aidais à consolider ces dettes, à un taux d'intérêt plus bas, me verrais-tu comme un pauvre type que tu essaierais de baiser ? Open Subtitles إذا ساعدتك في تسديد هذه الديون حتىبفوائدقليلة.. هل تخالني شخص يمكنك العبث معه؟
    Je vous aiderai, comme au décès de vos parents. Open Subtitles لقد ساعدتك عندما فقدت والديك وها انا اساعدك الان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more