Vous pouvez dire à un juge que Darryl vous a aidé dans l'arrestation d'un fugitif fédéral. | Open Subtitles | نحن مارشال لا يمكننا إيقاف محكومية شخص يمكنك أن تخبر القاضي أنه ساعدتك |
Bébé, c'était désordonné quand je t'ai aidé à créer les meilleurs musiques de ta carrière ? | Open Subtitles | هل كان الوضع فوضوياً حين ساعدتك على ابتكار أفضل موسيقى في حياتك المهنية؟ |
Au passage, je t'ai aidé à le sauver. Tu lui diras. | Open Subtitles | من أجل السجل, لقد ساعدتك في إنقاذه أخبره بهذا |
Si je vous aide, j'aurai tout ce que je veux ? | Open Subtitles | اذا ساعدتك في الحصول على المرآة فستعطيني ما اريد |
C'est la synesthesia qui t'aide à arrêter de la ressentir ? | Open Subtitles | هل حالة اضطراب الحواس ساعدتك في إيقاف الشعور به؟ |
Mes amis et moi nous pouvons aider avec ton problème de bague de jour également. | Open Subtitles | أصدقائي وإيّاي بوسعنا ساعدتك حيال مسألة الخواتم النهاريّة أيضًا. |
Lizzie Birdsworth t'a aidée une fois et regarde ce qui lui ait arrivée. | Open Subtitles | ليزي بيردزورث ساعدتك قبل ذلك و أنظر مالذي ي حصل لها |
Vous m'avez dit que si je vous aidais à sortir de cet asile, vous me raconteriez ce qui est arrivé au bébé de la baignoire. | Open Subtitles | أخبرتيني بأنني لو ساعدتك في الخروج من مستشفى الأمراض العقلية تلك فستُخبريني بم قد حدث للطفل في حوض الإستحمام |
Oui, je t'ai aidé à faire ça la dernière fois. | Open Subtitles | نعم، لقد ساعدتك في القيام بهذا المرة الماضية |
Tu sais, je vous ai aidé sur ce bordel de fraude de stock, et sur l'affaire d'extorsion de l'IRS. | Open Subtitles | تعلم ، قد ساعدتك في قضية مخزون الخداع الفوضوي و ابتزاز ال آي آر اس |
La femme qui t'a aidé à fuir le camp, qui est-ce ? | Open Subtitles | من هي المرأة التي ساعدتك على الهروب من المجمع؟ |
a aidé à te faire sortir de prison et de la ligne de mire du Général Walker. | Open Subtitles | ساعدتك على الخروج من السجن وسلاح جنرال ووكر |
La dernière fois qu'on a parlé, je vous ai aidé à trouver un tueur. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا فيها، ساعدتك ان تجد القاتل |
Si j'ai aidé à enlever cette armure, ne... la remets pas juste parce que tu vas me perdre. | Open Subtitles | ما دمت ساعدتك في خلع ذلك الدرع فلا ترتديه مجدّداً لمجرّد أنّك ستخسرينني |
Tu te souviens l'année dernière quand je t'ai aidé et que tu as promis de me rendre la pareille ? | Open Subtitles | أتذكرين العام الماضي حين ساعدتك ووعدتني برد الجميل؟ |
Et si je t'aide à soulever ces portes, alors tu vas me renfermer ici, n'est-ce pas? | Open Subtitles | و إن ساعدتك في رفع هذه الأبواب ستعيدني فقط كما أنا هنا صحيح؟ |
Et si je vous aide à régler ça, vous serez réelu. | Open Subtitles | و إذا ساعدتك في كشف هذا الأمر سيتم ترقيتك |
Si je vous aide dans cette affaire, pourrais-je vous demander un service en retour ? | Open Subtitles | إذا ساعدتك في هذا الأمر معها فهل يمكنني أن أطلب معروفاً في المقابل؟ |
Ou tu me fais croire que je devrais pas t'aider, auquel cas, je devrais faire le contraire et t'aider. | Open Subtitles | أو أنك تحاول أنت تجعلني أندم إذ ساعدتك في هذه الحالة يجب أن أفعل العكس وأساعدك |
Et si j'étais disposé à vous aider avec vos petits soucis de déserteurs, par exemple ? | Open Subtitles | ماذا إن ساعدتك حيال مشكلة المنشقّين خاصّتك كمثال؟ |
Je suis sous conditionnelle ! Si quelqu'un découvre que je t'ai aidée... | Open Subtitles | انا في اطلاقي المشروط اذا عرف أحد أني ساعدتك |
Si je t'aidais à consolider ces dettes, à un taux d'intérêt plus bas, me verrais-tu comme un pauvre type que tu essaierais de baiser ? | Open Subtitles | إذا ساعدتك في تسديد هذه الديون حتىبفوائدقليلة.. هل تخالني شخص يمكنك العبث معه؟ |
Je vous aiderai, comme au décès de vos parents. | Open Subtitles | لقد ساعدتك عندما فقدت والديك وها انا اساعدك الان. |