Giţă Ilie aurait souffert de blessures à la jambe gauche et à la nuque. | UN | ويبدو أن جيتا إيلي أصيب بجروح في ساقه اليسرى وفي قذاله. |
Oui, madame. la jambe gauche, madame. Hum... toute la jambe ? | Open Subtitles | نعم , سيدتي ساقه اليسرى , سيدتي كامل الساقِ؟ |
Il y aurait été diagnostiqué que Vasile Viorel avait la jambe gauche cassée et souffrait de lésions à la tête et aux reins. | UN | وهناك تبين أن فاسيلي فيوريل مصاب بكسر في ساقه اليسرى وبجروح في رأسه وكليتيه. |
Pourtant, sa jambe gauche demeure à ce jour douloureuse et le requérant n'a pas retrouvé une complète mobilité. | UN | ومع ذلك، لا تزال ساقه اليسرى تؤلمه حتى يومنا هذا ولم يستعد صاحب الشكوى القدرة الكاملة على الحركة. |
Pourtant, sa jambe gauche demeure à ce jour douloureuse et le requérant n'a pas retrouvé une complète mobilité. | UN | ومع ذلك، لا تزال ساقه اليسرى تؤلمه حتى يومنا هذا ولم يستعد صاحب الشكوى القدرة الكاملة على الحركة. |
Le gouvernement a répondu que Feroz Ahmed Ganai, chef du groupe Jamiat-ul-Mujahideen, s'était cassé la jambe gauche en sautant un mur pour échapper à la garde à vue. | UN | وردت الحكومة قائلة بأن فيروز أحمد غاناي، وهو رئيس جماعة المجاهدين، قد كسر ساقه اليسرى بعد أن قفز فوق جدار للفرار من مكان احتجازه. |
Il souffrait de problèmes de dos et était handicapé de la jambe gauche à la suite de précédents séjours dans des prisons. | UN | وكان يعاني من آلام في الظهر ومن مشاكل في ساقه اليسرى من جراء تعرضه للسجن من قبل. |
Douleur dans la jambe gauche depuis 10 minutes. | Open Subtitles | ألم صاعق في ساقه اليسرى بدء حاد منذ عشر دقائق |
Il traînait la jambe gauche et essayait de le cacher, parce qu'il avait honte. | Open Subtitles | كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً. |
Il aurait reçu des soins médicaux spéciaux en prison à cause de son état et il aurait été transféré à l'hôpital pour se faire amputer de la jambe gauche qui était atteinte par la gangrène. | UN | ويُدّعى أنه حظي برعاية طبية خاصة في السجن بسب هذه الظروف، وأنه نقل الى إحدى المستشفيات لكي تجري له عملية جراحية بسبب الغنغرينا، بُتِرت له فيها ساقه اليسرى من تحت الركبة. |
Abdulazim Mamedov, âgé de 27 ans, a été blessé à la jambe gauche et fait prisonnier par des Arméniens dans le village azerbaïdjanais de Kirkidjan, au cours d'une attaque régulière lancée par les forces arméniennes. | UN | وقد أصيب عبد العظيم محمدوف البالغ من العمر ٢٧ عاما في ساقه اليسرى وأسره اﻷرمن في قرية كركدجان اﻷذربيجينية أثناء هجوم منتظم شنته القوات اﻷرمينية. |
Il aurait été frappé à coups de crosse qui lui aurait valu une fracture de la jambe gauche, en dessous du genou. La police l'aurait empêché pendant sept jours de se faire soigner. | UN | وأفادت التقارير بأنه ضرب بعقب بندقية نجم عنه كسر في ساقه اليسرى تحت الركبة، وقيل إن الشرطة حرمته من العلاج الطبي لمدة سبعة أيام. |
Le 19 juillet, un technicien d'Al-Jazeera, qui portait un gilet arborant l'inscription < < TV > > a reçu une balle à la jambe gauche alors qu'il était debout près de son véhicule sur une grande artère de Naplouse. | UN | وفي 19 تموز/يوليه، أطلقت النار على تقني يعمل مع قناة الجزيرة ذُكر أنه كان يرتدي سترة تحمل علامة " تلفزيون " فأصيب في ساقه اليسرى عندما كان يقف قرب سيارته في طريق رئيسي في نابلس. |
Le 27 avril, à Pabong, dans l'Ituri, deux soldats des FARDC, 2e bataillon de la 1re brigade intégrée basée à Nioka, ont mis un homme dans un véhicule qu'ils ont lancé à forte vitesse. L'homme fut projeté au dehors du véhicule et se fractura la jambe gauche. | UN | 25 - وفي 27 نيسان/أبريل، وفي بابونغ، مقاطعة إيتوري، عمد جنديان من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، الكتيبة الثانية التابعة للواء الأول المدمج المتمركز في نيوكا، إلى وضع رجل في سيارة وقيادتها بسرعة فائقة، ثم ألقيا بالرجل خارج السيارة فكسرت ساقه اليسرى. |
À 12 h 30, la partie iranienne a ouvert le feu à l'aveuglette en direction de la ville d'al-Faw, blessant à la jambe gauche un policier, M. Haydar Handan Badir, travaillant à la direction de la police des ports. | UN | في الساعة 30/12 قام الجانب الإيراني برمي إطلاقات نارية وبصورة عشوائية باتجاه مدينة الفاو ونتج عن ذلك إصابة الشرطي حيدر حمدان بدير المنسوب إلى مديرية شرطة الموانئ بطلق ناري في ساقه اليسرى. |
sa jambe gauche et son bras droit sont plâtrés. | Open Subtitles | ساقه اليسرى , لقد كانت معلقة وذراعه الايمن ,أيضاً |
Comme si sa jambe gauche allait plus vite que la droite ! | Open Subtitles | اقصد ان ساقه اليسرى تتحرك اسرع من ساقه اليمنى |
Ça a sauté de son pouce gauche à sa jambe gauche, | Open Subtitles | والآن قفز من إبهامه الأيسر إلى ساقه اليسرى |
Ce n'est que le lendemain, le 18 octobre 2010, qu'un médecin de l'hôpital Prince Régent Charles lui a rendu visite et a pu lui prodiguer des soins de base visant à stopper les saignements et à soulager sa jambe gauche en lui apposant un bandage. | UN | ولم يزره طبيب مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز إلا في اليوم التالي فقط، أي في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حيث قدم له الرعاية الأولية لوقف النزيف وتخفيف ألم ساقه اليسرى عن طريق وضع ضمادة عليها. |
Quelques heures après, ce dernier était libéré et hospitalisé d'urgence à l'hôpital Prince Régent Charles, souffrant toujours de douleurs lancinantes à la tête, au dos, aux côtes gauches, ainsi qu'à sa jambe gauche, qui avait enflé, et souffrant toujours d'incontinence. | UN | وبعد بضع ساعات، أُطلق سراحه ونُقل إلى قسم الطوارئ بمستشفى ولي العهد الأمير تشارلز، حيث كان لا يزال يعاني من آلام حادة في الرأس والظهر والضلوع اليسرى فضلاً عن ساقه اليسرى التي كانت متورمة، وكان لا يزال يعاني من سلس البول. |
En avril 2011, une nouvelle hospitalisation a été nécessaire parce que sa jambe gauche demeurait très douloureuse et qu'il ne parvenait pas à récupérer une mobilité totale. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، اضطر إلى الذهاب إلى المستشفى من جديد لأن جروح ساقه اليسرى كانت لا تزال مؤلمة جداً ولم يكن قادراً على استعادة الحركة الكاملة. |