"سالك" - Translation from Arabic to French

    • Salek
        
    • Saleck
        
    • Salk
        
    • voie
        
    • dégagée
        
    • Salic
        
    • dégagées
        
    • la polio
        
    Président : M. Mohammed Salek Ould Mohamed Lemine (Mauritanie) UN الرئيس: السيد محمد سالك ولد محمد لمين (موريتانيا)
    Salek Rahal, journaliste UN سالك رحال، صحافي
    Salek Rahal, journaliste UN سالك رحال، صحافي
    M. Mohamed Saleck Ould Mohamed Lemine, M. Ba Abdoul*, M. Sidney Sokhona**, M. Mohamed Lemine Ould Dahi**. UN السيد محمد سالك ولد محمد لامين، السيد با عبدول*، السيد سيدني سوخونا**، السيد محمد لامين ولد ضاحي**.
    S.E. M. Mohamed Saleck Ould Mohamed Lemine (Mauritanie) est élu Président du Comité de session II. UN وانتُخب صاحب السعادة محمد سالك ولد محمد لامين (موريتانيا) رئيسا للجنة الثانية للدورة.
    Vous savez, Jonas Salk s'est porté volontaire ainsi que sa famille pour tester les premiers le vaccin contre la polio. Open Subtitles تعلمين , جوناس سالك تطوع هو وعائلته ليكونوا اول حالات من اجل لقاح شلل الاطفال
    Une voie toute tracée vers une carrière politique, si vous le souhaitez. Open Subtitles وطريق سالك نحو منصب السياسي اذا رغبت بذلك
    L'un de ces arbres a une vue dégagée sur la rue. Open Subtitles أية واحدة من هذه الأشجار لديها اشراف سالك للشارع
    Concernant Manuel Flores, Felix Cusipag, Hadji Salic Camarodin et Michael Guevarra UN بشأن: مانويل فلوريس، وفيليكس كوسيباغ، وحاجي سالك قمر الدين، ومايكل غيفارا
    Président: M. Mohammed Salek Ould Mohamed Lemine (Mauritanie) UN الرئيس: السيد محمد سالك ولد محمد لمين (موريتانيا)
    Président : M. Mohammed Salek Ould Mohamed Lemine (Mauritanie) UN الرئيس: السيد محمد سالك ولد محمد لمين (موريتانيا)
    Salek Maoloud Lebaihi (A/C.4/64/5/Add.52) UN سالك مولود لوباهي (A/C.4/64/5/Add.52)
    Le Groupe de contrôle, dont la base était à Nairobi, était composé des experts suivants : Bruno Schiemsky (Belgique), expert en armements et Président; Melvin E. Holt, Jr. (États-Unis d'Amérique), expert en armements; Harjit Kelley (Kenya), expert des affaires maritimes et Joel Salek (Colombie), expert financier. UN 2 - ويتمركز فريق الرصد في نيروبي، ويتألف من الخبراء التالية أسماؤهم: برونو شيمسكي (بلجيكا)، خبير أسلحة ورئيس الفريق؛ وملفين إ. هولت، الابن (الولايات المتحدة الأمريكية)، خبير أسلحة؛ وهارجيت س. كيلي (كينيا)، خبير بحري؛ وخويل سالك (كولومبيا)، خبير مالي.
    4. M. Joel Salek (Colombie) UN 4 - السيد جوال سالك (كولومبيا)
    M. Mohamed Saleck Ould Mohamed Lemine, M. Sidney Sokhona**, M. Mohamed Lemine Ould Dahi**, M. Abderrahmane Ould Hamza**, M. Mohamed Ould Abeidna**, M. Abdelah Ould Bah Nagi**. UN السيد محمد سالك ولد محمد لامين، السيد سيدني سوخونا**، السيد محمد لامين ولد ضاحي**، السيد عبدالرحمن ولد حمزة**، السيد محمد ولد عبيدنا**، السيد عبدالله ولد باح ناجي**
    M. Mohamed Saleck Ould Mohamed Lemine (Mauritanie) UN السيد محمد سالك ولد محمد الأمين (موريتانيا)
    La table ronde C était coprésidée par Ruud Treffers, Directeur général de la coopération internationale des Pays-Bas, et Mohamed Saleck Ould Mohamed Lemine, Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, et avait pour animateur Signe Ratso, Directeur à la Direction générale du commerce de la Commission européenne. UN 9 - واشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة جيم كل من رود تريفرز، المدير العام لشؤون التعاون الدولي في هولندا، ومحمد سالك ولد محمد الأمين، رئيس مجلس التجارة والتنمية، الأونكتاد. وتصدّر المناقشات سيغني راتسو، مدير المديرية العامة للتجارة، المفوضية الأوروبية.
    Vous savez, je pense que votre écrit vous place au même niveau que Jonas Salk. Open Subtitles لقد فعلت,تعرفين أظن ان كتابتك تضعك بنفس مستوى جوناس سالك
    Jonas Salk a trouvé le remède contre la polio, Open Subtitles " الأطفال شلل عالج , " سالك جوناس
    Combien de personnes Salk a-t-il sacrifié pour trouver des réponses... Open Subtitles كم ضحى سالك للبحث عن الأجوبة
    Champ de tir et d'observation maximum, cachée de l'ennemi et dotée d'une voie de fuite. Open Subtitles الحد الأقصى لميدان إطلاق النار ومراقبة المنطقة المستهدفة والإختفاء من العدو, وطريق سالك وواضح
    Voies dégagées. Chariot de réa ! Open Subtitles مجرى الهواء سالك نحتاج لعربة الطوارىء هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more