Salomé me dit que tu lui as demandé de danser à ton festin d'anniversaire. | Open Subtitles | قال لي سالومي التي طلب منها الرقص في العيد لهذه الليلة عيد ميلادك. |
Sarah Bernhardt croit mieux connaître Salomé que moi. | Open Subtitles | سارة بينهاردت تعتقد بانها تعلم افضل مني كيفية اداء شخصية سالومي |
Elle sera superbe quand Salomé baise les lèvres de Jean le Baptiste. | Open Subtitles | ستكون رائعة في ذروة المسرحية عندما تقبل سالومي شفاه رأس المعمدان المقطوع |
Savez-vous que Salomé se joue à Paris? | Open Subtitles | هل اخبرك احد ؟ انهم يؤدون مسرحية سالومي في باريس |
Ça peut aider de vendre son corps. Salomé, Mata Hari, Deborah Norville. | Open Subtitles | المقايضة الجنسيه تؤتي ثمارها سالومي ماتا هاري ديبورا نورفيلي |
Salomé, je t'en supplie. Je te donnerai tout ce que tu veux. - Tout ? | Open Subtitles | سالومي ، أتوسل إليكِ وسوف أقدم لكِ أي شيء تريديه |
569. Juan Arnaldo Salomé Adauto, arrêté à Huancayo (Junín) le 24 avril 1991, aurait été torturé par la police. | UN | ٩٦٥- خوان أرنالدو سالومي اداوتو قُبض عليه في هوانكايو، بخونين، في ٤٢ نيسان/أبريل ١٩٩١ وادُعي أن الشرطة عذبته. |
Concernant : Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta et Carmen Soledad Espinoza Rojas, d’une part, et la République du Pérou, d’autre part. | UN | بشأن: ألفريدو ريموندو شافيس، وساتورنينو هوانياهو ساير، ودافيد أباريسيو كلاروس، ومفيس مالكي رودريغيس، وماريا سالومي هواليبا بيرالتا، وكارمن سوليداد اسبينوزا روخاس، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى. |
Mme Salomé Castellanos Delgado Honduras | UN | السيدة سالومي كاستيانوس دلغادو هندوراس |
Parce que dans Salomé, le héros se fait couper la tête et parce que la vile tentatrice le paye de sa vie dans Carmen ? | Open Subtitles | ألأن بـ"سالومي" البطل يفقد رأسه وبـ"كارمن" فإن الغاوية الشريرة تدفع الثمن بحياتها ؟ |
C'est l'histoire de Salomé. C'est pour De Mille. | Open Subtitles | إنها قصة "سالومي" أعتقد أنني سأكلم "ديميل" لإخراج هذا الفلم |
Ma belle-fille me plaît beaucoup, Salomé. | Open Subtitles | ربيبتى تسعدنى كثيرا جداً ، سالومي |
- Mme Salomé Zourabichvili (France), politique en matière de maîtrise des armes et de non-prolifération | UN | - السيدة سالومي زورابيتشفيلي، سياسات الحد من الأسلحة وعدم الانتشار (فرنسا) |
- Mme Salomé Zourabichvili, France (non-prolifération/désarmement nucléaire et conventionnel). | UN | - السيدة سالومي زورابيتشفيلي، فرنسا (عدم الانتشار/نزع السلاح النووي والتقليدي) |
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Salomé Zourabichvili, Ministre des affaires étrangères de la Géorgie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة سالومي زورابيشفيلي، وزيرة خارجية جورجيا. |
Mme Salomé Zourabichvili (France) - non-prolifération/désarmement nucléaire et classique. | UN | - السيدة سالومي زورابيتشفيلي، فرنسا (عدم الانتشار/نزع السلاح النووي والتقليدي) |
Mme Salomé Zourabichvili, France (non-prolifération/désarmement nucléaire et classique). | UN | - السيدة سالومي زورابيتشفيلي، فرنسا (عدم الانتشار/نزع السلاح النووي والتقليدي)؛ |
Salomé a été élevée selon les lois de l'alliance. | Open Subtitles | أثير سالومي مع قوانين العهد. |
Danse pour moi, Salomé. | Open Subtitles | أرقصى لي ، سالومي |
Salomé va danser pour nous ! | Open Subtitles | سوف ترقص سالومي الآن لنا |
Tu y rencontreras un de mes contacts appelé Salome. | Open Subtitles | إلتق شريكا لي اسمّه سالومي في الساعة الـ 3: 00. |