Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mme Sima Samar | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيدة سيما سامار |
Samar, vous devez protéger les otages et évacuer le bâtiment. | Open Subtitles | سامار ، أنتِ بحاجة إلى تأمين الرهائن وإخلاء المُنشأة |
Samar essaye de connecter les mines. | Open Subtitles | لا أعلم شئ عن هذه الألغام سامار قد يحاول ربط هذه الألغام ببعضها البعض |
On sait que Sadiq Samar court toujours, et qu'il a tué l'enseigne Wilt. | Open Subtitles | نحن نعلم أن صادق سامار مازال بالخارج وأنه قام بقتل الضابطة البحرية ويلت |
L'ADN de contact relie Sadiq Samar aux fragments de bombe en Égypte. | Open Subtitles | النتائج تربط صادق سامار بشظايا القنبلة التى إنفجرت فى مصر ، أيضاً ونحن نعلم بالفعل |
Sadiq Samar dans cet hôtel, un mois auparavant. | Open Subtitles | صادق سامار كان فى نفس الفندق القاهرى منذ شهر |
Le stock que vous dites avoir contrôlé a été vendu à une société factice dirigée par Sadiq Samar, le terroriste responsable de l'attentat. | Open Subtitles | لشركة وهمية على رأسها صادق سامار الإرهابى المسئول عن التفجير |
Samar, s'il te plaît, c'est déjà difficile pour moi d'être là. | Open Subtitles | سامار أرجوك لقد كان من الصعب جداً عليّ أن آتي هنا إليك |
Si tu es Samar, ça veut dire qu'il y a aussi une Meera. | Open Subtitles | لو أنك سامار فهذا يعني أن هناك ميرا أيضاً |
Alors, commandant Samar Anand, une dernière question... pourquoi n'avez-vous jamais porté de protection anti-bombe? | Open Subtitles | إذاً أيها الرائد سامار أناند آخر سؤال لرحلتنا لماذا لم ترتد سترة واقية من الانفجارات حتى الآن؟ |
Samar, Samar... | Open Subtitles | أيمكن لأحد من فضلكم استدعاء الإسعاف؟ سامار.. سامار.. |
Samar a-t-il déjà eu un accident ou un choc sérieux avant ça? | Open Subtitles | هل تعرض سامار لحادث أو صدمات خطيرة قبل هذا؟ |
Et, Meera, rappelez-vous... vous êtes le pont entre Samar et le monde extérieur. | Open Subtitles | و تذكري فقط يا ميرا أنت الجسر الذي يرتبط سامار عن طريقه بالعالم الخارجي |
Le Dr Khan dit que Samar récupère très bien. | Open Subtitles | الدكتورة خان تقول إن سامار يستعيد نفسه بشكل جيد للغاية |
L'heure est venue pour le commandant Samar Anand... de rencontrer Akira. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان للرائد سامار أناند أن يقابل اكيرا |
Donc, avant que Samar ne récupère et déblatère sur l'amitié, je m'extirpe de cet amour. | Open Subtitles | لذا قبل أن يتعافى سامار و يقدم لي المحاضرات عن الصداقة و كل هذه الأشياء أنا أتنازل عن هذا الحب |
M. Samar Sen, Premier Vice-Président | UN | السيد سامار سن، نائبا أول للرئيس |
En particulier, je voudrais remercier le Major General Samar Ilya qui a achevé en février sa période de service au poste de commandant de la Force de la MONUC. | UN | وأود أن أشكر أيضا، بوجه خاص، اللواء سامار إليا، من نيجيريا، الذي أنجز مهمته كقائد قوة للبعثة في شباط/فبراير. |
Samar oriental et Zamboanga del Norte (Philippines) : une formation axée sur les fonctions de direction et les moyens de gagner sa vie est organisée à l'intention des femmes pour les aider à devenir autonomes sur le plan financier. | UN | سامار الشرقية ومقاطعة زامبوانغا الشمالية، الفلبين: تقوم المنظمة بتدريب النساء على الاضطلاع بأدوار قيادية وعلى كسب الرزق، وتساعدتهن على تحقيق الاعتماد على الذات على المستوى المالي. |
Avec Samar ? | Open Subtitles | نحن فى طريقنا إليكم وبصحبتنا سامار ؟ |