"سامر" - Translation from Arabic to French

    • Samer
        
    • Summer
        
    • Samir
        
    • Sommer
        
    • Sammer
        
    • Été
        
    • Summers
        
    • Lebeaupin
        
    Samer al-Najjar, un enseignant de 25 ans qui vivait à Rif-Damas, arrêté deux ans auparavant. UN سامر النجار: مدرس عمره 25 عاماً من ريف دمشق.
    :: Saleh Samer Attiyeh Mahmoud, un garçon palestinien de 11 ans, a Été blessé au visage par un tir des forces d'occupation israéliennes à Al-Issawiya à Jérusalem-Est. UN :: أصاب رصاص قوات الاحتلال الإسرائيلية الفتى الفلسطيني سامر عطية محمود في حي العيسوية في القدس الشرقية في وجهه.
    Experts : Dr Leila Azouri Djoumhouri, Dr Fadia Kywan, Dr Ghada Hamdan Hadib, Dr Azza Charara Beydoun, Dr Yassmin Tarek Dabbous, Juge Samer Younes, Dr Hala Aitani, Fadi Karam, Myrna Azar nejjar, Faouzi Abdel Hussein Ayoub, Hind Soufi, Huyem Qai, Mouna Shamali Khalaf, Abdou Younes, Abir Abdel-Samad UN ليلى عازوري جمهوري، د.فاديا كيوان، أ. غادة حمدان حديب، د. عزّه شرارة بيضون، د. ياسمين طارق دبوس، القاضي سامر يونس، د.
    Le conseil municipal a approuvé la vente du parcours de golf à Summer Canyon. Open Subtitles وافقت البلدية على بيع ملعب الجولف لـ سامر كانيون
    Ils s'embrasseront, elle va sourire, on ira voir Seth et Summer parce qu'ils sont plus intéressants. Open Subtitles سيقبلان بعضهما البعض وستبتسم، ثم سنشاهد الحبيبين "سيث" و"سامر" لأنهما أكثر إثارة.
    Agent (stagiaire, niveau 2) Samir Subhi al-Qadihah (fils d'Aminah), 1988, Idlib UN إصابته بطلق ناري بالرقبة شرطي متمرن درجة ثانية سامر صبحي القديحة والدته سارة مواليد 1988 إدلب
    Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a Été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité. UN وتوفي في الهجوم، الذي أقر حزب الله مسؤوليته عنه في وقت لاحق، قائد الطائرة الملازم الأول في الجيش سامر حنا.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont tiré en direction du Libanais Samer Diab et du Syrien Houssam Akaché, qui faisaient paître leur troupeau près du village de Kfar Chouba, en territoire libanais. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على إطلاق النار باتجاه المواطن سامر ذياب والسوري حسام عكاشة أثناء قيامهما برعي الماشية في خراج بلدة كفرشوبا داخل الأراضي اللبنانية.
    Il s'y est présenté avec deux autres militants, M. Mohammad Al Utaibi et M. Fawzan Al Harbi, ainsi qu'avec son fils, M. Samer Al Bajadi. UN وذهب السيد البجادي بنفسه إلى مكتب المباحث برفقة ناشطين آخرين هما السيد محمد العتيبي والسيد فوزان الحربي وكذلك ابنه السيد سامر البجادي.
    M. Samer Issawi, qui a entamé une grève de la faim il y a plus de 220 jours pour protester contre sa détention administrative, est dans un état critique et sa santé se détériore rapidement. UN وقد أصبح السيد سامر العيساوي في حالة صحية حرجة وأوضاعه آخذة في التدهور بسرعة نظرا لاستمراره في الإضراب عن الطعام منذ أكثر من 220 يوما احتجاجا على حجزه الإداري، وقد بدأ بالامتناع حتى عن شرب الماء.
    À cet égard, nous insistons à nouveau sur la situation d'un autre prisonnier palestinien, Samer Issawi, qui a commencé il y a plus de 250 jours une longue grève de la faim pour protester contre son placement en détention administrative par Israël sans mise en examen ni procès. UN ونحن نشدد مرة أخرى، في هذا الصدد، على محنة سجين فلسطيني آخر، هو سامر العيساوي، الذي يظل في حالة إضراب مطول عن الطعام دام أكثر من 250 يوما احتجاجا على حبسه إداريا من قبل إسرائيل دون توجيه اتهام له أو محاكمته.
    - Samer Youssef Sadeq Jabbara : sept ans et demi de prison UN - سامر يوسف صادق جبارة/السجن سبع سنوات ونصف
    Le 22 septembre, Samer Sarhan Mahmoud Ahmad a Été tué par balle par un agent de sécurité privé employé par le Ministère du logement pour assurer la sécurité des colons vivant à Silwan. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، قُتل سامر محمود أحمد سرحان بفعل نيران أطلقها عليه حارس أمن خاص يعمل لدى وزارة الإسكان لتوفير الأمن للمستوطنين الذين يعيشون في سلوان.
    Le 28 août, le lieutenant Samer Hanna a Été tué lorsque son hélicoptère a Été la cible de tirs au-dessus des hauteurs de Sojoud dans le sud du Liban. UN 37 - وفي 28 آب/أغسطس، لقي الملازم أول سامر حنا، الضابط بالجيش، مصرعه عندما تم إطلاق النار على طائرته الهليكوبتر فوق تلال سجد في جنوب لبنان.
    Et où il était la nuit dernière quand Summer a décidé de faire un tour à moitié nue. Open Subtitles "و أين كان ليلة أمس عندما قررت "سامر أن تذهب في نزهه نصف عارية
    Devinez où la puce GPS vous localise les nuits où votre sœur et Summer Diamond sont mortes ? Open Subtitles خمني أين حدد مكانك نظام تحديد المواقع في الليلتين التي قتل فيها أختك و "سامر دايموند"؟
    Puisque ta maison est sur le parcours de golf qui fait désormais partie de Summer Canyon, tes enfants ne peuvent plus suivre l'école à Agrestic. Open Subtitles والذي أصبح جزاء من ..سامر كانيون أطفالك الأن لا يمكنهم أن يمثلوا أغريستك - ماذا؟
    Nous nous félicitons de ce que nous venons d'entendre de la part de l'Ambassadeur Samir Labidi. UN ونرحب بما سمعناه قبل قليل من سعادة السفير سامر لعبيدي الموقر.
    - Le Dr Sommer et moi sommes des professionnels de santé qualifiés. Open Subtitles -انا و الدكتور سامر مؤهلين طبيا للعناية بها
    L'immeuble en question n'a jamais Été abandonné et a continué d'être administré par son oncle, Jan Sammer. UN وقالت إنه لم يتخل مطلقاً عن ملكية البناية المذكورة وأن خاله السيد يان سامر استمر في إدارتها.
    Don, je suis allé là pour parler à un certain Fred Summers, et j'apprends qu'il est décédé. Open Subtitles دون ، انا ذهبت هناك لأتحدث إلى رجل يدعى"فريد سامر"،حسنا والأن عرفت أنه متوفى
    Adaptation : Christelle Lebeaupin Open Subtitles ترجمة "سامر طه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more