Après ça, je suis certain d'être la seule personne, à Santa Barbara qui votera pour toi. | Open Subtitles | بعد ذلك، أنا متأكد من انا الوحيد في سانتا باربارا راح يصوت لك |
La qualité de vie est en hausse car le crime à Santa Barbara est au plus bas de tous les temps grâce aux efforts incessants du département de police de Santa Barbara. | Open Subtitles | طبيعة الحياة ارتفعت لان الجرائم انخفضت في سانتا باربارا كالعادة ويرجع الفضل الى |
Il a sa propre plage privée, où il y a les meilleures vagues, de Santa Barbara, Gus. | Open Subtitles | انا اعني يارجل لديه شاطي خاص مع الوصول إلى أفضل الأمواج في سانتا باربارا غاس |
Je n'arrive pas à croire, qu'on est dans les couloirs du pouvoir de Santa Barbara. | Open Subtitles | انت تعلم انا لااصدق نحن في اقوى سلطة في سانتا باربارا |
La loi de Santa Barbara déclare que le responsable du conseil municipal prend le relais en cas de mort du maire. | Open Subtitles | ينص قانون سانتا باربارا ان رئيس مجلس المدينة يأخذ كل شيء في حال وفاة العمدة |
Et je veux que les citoyens de Santa Barbara se sentent rassurés en passant cette porte et me parlent des problèmes qui comptent pour eux, ainsi que pour leurs animaux de compagnie. | Open Subtitles | وانا اريد من مواطنين سانتا باربارا ان يشعروون بالراحة بدخولهم هذا الباب وان يخبرونا بالمشاكل الي المهمه لهم |
- Là, vous avez mis au jour le secret le moins bien gardé de Santa Barbara. | Open Subtitles | - حسنا، الآن، أنت اكتشفت للتو انه اسوء محافظ للاسرار في سانتا باربارا. |
Sans moi, Santa Barbara deviendrait comme Detroit en moins d'une semaine. | Open Subtitles | انا اعني بدوني لتحولت سانتا باربارا الى ديترويت في غضون أسبوع. |
Tu apprécierais peut-être de l'emmener dans ma propriété de Santa Barbara pour le week-end. | Open Subtitles | ربما تستمتع بتوصيلها لولاية سانتا باربارا فى عطلة نهاية الاسبوع |
J'ai pris des cours de design à la fac de Santa Barbara. | Open Subtitles | لقد أخذت دورات التصميم فِىَ جامعة كالفورنيا فِىَ سانتا باربارا. |
Clinique Hillridge, Santa Barbara, le 22 janvier. | Open Subtitles | مصحة هيلريدج محافظة سانتا باربارا .. 22 يناير |
Un autre a eu lieu à Santa Barbara (États-Unis d'Amérique) le 6 novembre 1998. | UN | وعقـد اجتمـاع آخـر فـي سانتا باربارا بالولايات المتحدة اﻷمريكية في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
Les opposants aux antennes paraboliques font valoir le processus de déculturation constaté lorsque des enfants regardent des clips vidéo toute la journée ou que des adultes se passionnent pour des séries américaines comme Santa Barbara. | UN | ويثير خصوم أطباق التوابع الاصطناعية عملية اﻹفساد الثقافي حين يشاهد اﻷطفال مشاهد الفيديو طيلة اليوم أو حين يدمن الكبار المسلسلات اﻷمريكية مثل مسلسل سانتا باربارا. |
Un sommet orthodoxe sur l'environnement a eu lieu à Santa Barbara (États-Unis) le 6 novembre 1998. | UN | وعقد اجتماع قمة أرثوذكسي بشأن البيئة في سانتا باربارا بالولايات المتحدة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
Le bateau fait son plein pour la dernière partie du trajet à Santa Barbara. | Open Subtitles | تزودت السفينة بالوقود من أجل المرحلة الأخيرة لرحلتها في (سانتا باربارا). |
Saviez-vous que certains des pires établissements à Santa Barbara sont possédés par des personnes mortes ? | Open Subtitles | هل تعرفون أنّ بعض أسوأ المؤسسات في (سانتا باربارا) مملوكة من أشخاص ميتين؟ |
Le consultant psychic de la police de Santa Barbara est en fait réel ! | Open Subtitles | ذلك المستشار الوسيط الروحي الحالي لشرطة (سانتا باربارا) في الواقع حقيقي! |
et puis ce soir à un mariage à Santa Barbara. | Open Subtitles | وهنا الليلة في زفاف في " سانتا باربارا " ؟ |
L'évaluation a été réalisée par six organisations, à savoir le Halo Trust, APN, INTERSOS, MAG, la Santa Barbara Foundation et l'INAD. | UN | وأجرت الدراسة الاستقصائية ست منظمات منها منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية ومنظمة المعونة الإنسانية انترسوس والفريق الاستشاري المعني بالألغام ومؤسسة سانتا باربارا والمعهد الوطني لإزالة الألغام. |
Santa Barbara – La campagne de la Chine visant à inclure sa devise, le renminbi, dans l'actif de réserve du FMI semble sur le point de réussir. La semaine dernière, le FMI a formellement recommandé de l'ajouter au panier de devises qui détermine la valeur de son Droit de tirage spécial (DTS). | News-Commentary | سانتا باربارا ــ يبدو أن حملة الحكومة الصينية لإدراج عملتها، الرنمينبي، في الأصل الاحتياطي لدى صندوق النقد الدولي قد أوشكت على النجاح. ففي الأسبوع المنصرم أوصى خبراء صندوق النقد الدولي رسميا بإضافة الرنمينبي إلى سلة العملات التي تحدد قيمة ما يسمى بحقوق السحب الخاصة. |