"سانتو دومينغو في الفترة من" - Translation from Arabic to French

    • Saint-Domingue du
        
    • SaintDomingue du
        
    La dix-huitième session du Conseil d’administration de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) s’est tenue au siège de l’Institut à Saint-Domingue du 27 avril au 1er mai 1998. UN ١٠٥ - عقدت الدورة الثامنة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بمقر المعهد في سانتو دومينغو في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    136. Le Conseil d'administration de l'Institut a tenu sa dix-septième session au siège de l'Institut à Saint-Domingue du 17 au 21 février 1997. UN ١٣٦ - عقدت الدورة السابعة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بمقر المعهد في سانتو دومينغو في الفترة من ١٧ الى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    7.2 Souscrire au Document final de la première Conférence sous-régionale pour les Caraïbes, l'Amérique centrale et le Mexique, tenue à Saint-Domingue du 18 au 20 avril 1996. UN ٧-٢ تأييد الوثيقة الختامية للمؤتمر دون اﻹقليمي اﻷول لدول منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى والمكسيك، المعقود في سانتو دومينغو في الفترة من ١٨ الى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    145. La seizième session du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme (INSTRAW) s'est tenue au siège de l'Institut, à Saint-Domingue, du 19 au 23 février 1996. UN ١٤٥ - عقدت الدورة السادسة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في مقر المعهد في سانتو دومينغو في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    2. Prend note du travail accompli à la réunion d'experts de haut niveau tenue à SaintDomingue du 3 au 5 août 2011 et à celle d'experts tenue à Vienne les 6 et 7 octobre 2011 ; UN 2 - تحيط علما بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى الذي عقد في سانتو دومينغو في الفترة من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2011 واجتماع فريق الخبراء الذي عقد في فيينا في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛
    2. Prend note du travail accompli à la réunion d'experts de haut niveau tenue à Saint-Domingue du 3 au 5 août 2011 et à celle d'experts tenue à Vienne les 6 et 7 octobre 2011; UN 2 - تحيط علما بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى الذي عقد في سانتو دومينغو في الفترة من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2011 واجتماع فريق الخبراء الذي عقد في فيينا في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛
    2. Prend note du travail accompli à la réunion d'experts de haut niveau tenue à Saint-Domingue du 3 au 5 août 2011 et à celle d'experts tenue à Vienne les 6 et 7 octobre 2011; UN 2 - تحيط علما بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى الذي عقد في سانتو دومينغو في الفترة من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2011 واجتماع فريق الخبراء الذي عقد في فيينا في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛
    Le présent additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans des domaines connexes contient des résolutions adoptées par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, à sa trente-deuxième session, tenue à Saint-Domingue du 9 au 13 juin 2008. UN تتضمن هذه الإضافة إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما قرارات اتخذتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الثانية والثلاثين، المعقودة في سانتو دومينغو في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2008.
    À sa trente-deuxième session tenue à Saint-Domingue du 9 au 13 juin 2008, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a approuvé le projet de résolution suivant pour adoption par le Conseil. UN 1 - أقرت اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين، المعقودة في سانتو دومينغو في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2008، مشروع القرار التالي ليعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Prend note du travail accompli à la réunion d'experts de haut niveau tenue à Saint-Domingue du 3 au 5 août 2011 et à celle d'experts tenue à Vienne les 6 et 7 octobre 2011; UN 2 - تحيط علما بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى الذي عقد في سانتو دومينغو في الفترة من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2011 واجتماع فريق الخبراء الذي عقد في فيينا في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛
    2. Prend note du travail accompli à la réunion d'experts de haut niveau tenue à Saint-Domingue du 3 au 5 août 2011 et à celle d'experts tenue à Vienne les 6 et 7 octobre 2011 ; UN 2 - تحيط علما بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى الذي عقد في سانتو دومينغو في الفترة من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2011 واجتماع فريق الخبراء الذي عقد في فيينا في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛
    2. Prend note du travail accompli à la réunion d'experts de haut niveau tenue à Saint-Domingue du 3 au 5 août 2011 et à celle d'experts tenue à Vienne les 6 et 7 octobre 2011 ; UN 2 - تحيط علما بالعمل المنجز في اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى الذي عقد في سانتو دومينغو في الفترة من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2011 واجتماع فريق الخبراء الذي عقد في فيينا في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛
    Le Conseil d'administration, qui s'est réuni à Saint-Domingue du 19 au 23 février 1996, a adopté un programme de travail pour l'exercice biennal et a souligné plusieurs domaines dans lesquels l'INSTRAW devrait renforcer sa coopération avec la Division de la promotion de la femme, UNIFEM et d'autres organes et organisations du système des Nations Unies. UN وشــدﱠد المجلس، الذي اجتمــع في سانتو دومينغو في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ واعتمد برنامج عمل لفترة السنتين، على مجالات عديدة سيكثف المعهد تعاونه فيها مع شعبة النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وسائر الهيئات والمؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    de l'Institut À sa vingtième session, qui s'est tenue à Saint-Domingue du 4 au 6 avril 2000, le Conseil d'administration de l'Institut a approuvé l'étude de faisabilité sur le Service d'échanges et de recherches sur les sexospécificités ainsi que le principe du SERS en tant que méthode nouvelle de travail en matière de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN 26 - أقر مجلس أمناء المعهد في دورته العشرين المعقودة في سانتو دومينغو في الفترة من 4 إلى 6 نيسان/أبريل 2000، دراسة الجدوى المتعلقة بنظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية وشبكة ذلك النظام بوصفهما أسلوب العمل الجديد للمعهد في مجال البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    À sa vingtième session, qui s'est tenue à Saint-Domingue du 4 au 6 avril 2000, le Conseil d'administration de l'Institut a approuvé l'étude de faisabilité sur le SERS (voir INSTRAW/BT/2000/R.3) et agréé le SERS en tant que méthode nouvelle de travail en matière de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN 11 - وافق مجلس أمناء المعهد، في دورته العشرين المعقودة في سانتو دومينغو في الفترة من 4 إلى 6 نيسان/أبريل 2000، على دراسة الجدوى المتعلقة بنظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية في المجلس الجنساني (انظر INSTRW/PT/2000/R.3) وعلى النظام نفسه بوصفه أسلوب عمل جديد للمعهد لإجراء البحوث والتدريب بشأن النهوض بالمرأة.
    Elle a également participé au séminaire de suivi du Séminaire international sur les politiques migratoires pour la région des Caraïbes organisé dans le cadre du Programme sur les politiques ayant trait aux migrations internationales, qui s'est tenu à SaintDomingue du 28 au 31 octobre 2002. UN كما شاركت في الحلقة الدراسية لبرامج سياسة الهجرة الدولية التي نُظمت على سبيل المتابعة للحلقة الدراسية لسياسة الهجرة الدولية لمنطقة الكاريبي التي عُقدت في سانتو دومينغو في الفترة من 28 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more