Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John. | UN | وتقع مرافق التوليد الرئيسية في سانت توماس وسانت كروا وهناك مرفق احتياطي في سانت جون. |
Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John. | UN | وتقع مرافق التوليد الرئيسية في سانت توماس وسانت كروا وهناك مرفق احتياطي في سانت جون. |
Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John. | UN | وتقع مرافق التوليد الرئيسية في سانت توماس وسانت كروا وهناك مرفق احتياطي في سانت جـون. |
Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John. | UN | وتقع المرافق الرئيسية لتوليد الكهرباء في سانت توماس وسانت كروا، ويوجد مرفق احتياطي في سانت جـون. |
La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint Thomas. | UN | وتقع العاصمة، شارلوت أمالي، في جزيرة سانت توماس. |
Une usine de dessalement à Saint-Thomas produit environ 16 000 mètres cubes par jour. | UN | وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 ملايين غالون يومياً. |
Notant également les mesures prises par les autorités du territoire pour acquérir le port de Saint-Thomas, y compris la West Indian Company, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الخطوات المتخذة من جانب سلطات اﻹقليم لحيازة ميناء سانت توماس بما في ذلك شركة ويست انديان، |
La capitale, Charlotte Amalie, est située sur Saint-Thomas. | UN | وتقع عاصمة الاقليم، شارلوت آمالي، في جزيرة سانت توماس. |
Il y a également, à Saint-Thomas, des centres permanents de recrutement de l'armée et une station de garde-côte américains. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
L'exécution des plans d'aménagement des ports à Saint-Thomas et à Saint-John qui prévoient leur expansion et le déménagement de certaines installations dépendra de l'octroi des permis et des moyens de financement nécessaires. | UN | وسيتوقف تنفيذ خطط توسيع الموانئ في سانت توماس وسانت جون ونقل بعض مرافقهما على توافر الترخيص والتمويل اللازمين للمشروع. |
Le siège de la régie se trouve à Saint-Thomas. | UN | ويدير الشبكة مقر المؤسسة في جزيرة سانت توماس. |
Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix et la centrale d'appoint à Saint-John. H. Commerce extérieur | UN | وتقع مرافق التوليد الرئيسية في سانت توماس وسانت كروا، وهناك مرفق احتياطي على جزيرة سانت جون. |
Le Department of Education est responsable de 44 écoles : 25 à Saint-Thomas, 16 à Sainte-Croix et 3 à Saint-John. | UN | وتدير وزارة التعليم ٤٤ مدرسة: ٢٥ منها في سانت توماس و ١٦ في سانت كروا و ٣ في سانت جون. |
Le sommet culminant est Crown Mountain (474 m) à Saint-Thomas. | UN | وأعلى نقطة فيها هي جبل كروان في جزيرة سانت توماس حيث يبلغ ارتفاعه ٤٧٤ مترا. |
La capitale, Charlotte-Amalie, est située à Saint-Thomas. | UN | وتقع العاصمة، شارلوت أمالي، في جزيرة سانت توماس. |
Saint-Thomas et Saint-John sont les principaux centres de tourisme. | UN | وتمثل سانت توماس وسانت جون المركزين السياحيين الرئيسيين. |
Une installation de dessalement située à Saint-Thomas produit environ 17 000 mètres cubes d'eau par jour. | UN | وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون في اليوم. |
La capitale, Charlotte-Amalie, est située à Saint-Thomas. | UN | وتقع العاصمة شارلوت آمالي في سانت توماس. |
À Saint Thomas, les travaux de construction, si longtemps retardés, d'un hôtel et d'un port de plaisance (Yacht Haven Hotel and Marina), d'une valeur de 150 millions de dollars, ont commencé. | UN | أما في سانت توماس فقد بدأ، بعد تأخر طويل، تنفيذ مشروع كلفته 150 مليون دولار لتشييد مرسى يخوت وفندق وحوض لمراكب النزهة. |
Les principales centrales se trouvent à Saint Thomas et à Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint John. | UN | وتقع المرافق الرئيسية لتوليد الكهرباء في سانت توماس وسانت كروا، ويوجد مرفق احتياطي في سانت جـون. |
Le Gouvernement de la Jamaïque a, par l'intermédiaire du Bureau de la condition de la femme, conclu un accord tendant à céder à bail quelque 17 hectares de terres agricoles privées situées dans la région de Potosi, paroisse de St. | UN | قامت حكومة جامايكا، من خلال مكتب شؤون المرأة، بالدخول في اتفاق لاستئجار ثلاثين أكراً من الأراضي الزراعية المملوكة للقطاع الخاص في منطقة بوتوسي بدائرة سانت توماس. |