"ساهمت المنظمة في" - Translation from Arabic to French

    • l'organisation a contribué à
        
    • l'organisation a contribué aux
        
    • elle a contribué à
        
    • l'organisation contribue à
        
    • contribué au
        
    l'organisation a contribué à l'objectif 6 en éduquant 4 022 jeunes et en sensibilisant 45 000 personnes au Sénégal. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الهدف 6 في السنغال بتثقيف 022 4 شخصا من الشباب وتحسيس 000 45 شخص.
    l'organisation a contribué à la traduction de la Convention en neuf langues d'Asie du Sud. UN ساهمت المنظمة في العمل على ترجمة الاتفاقية إلى تسع من لغات جنوب آسيا.
    l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Europe et en Amérique du Sud. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أوروبا وأمريكا الجنوبية.
    l'organisation a contribué aux travaux de l'ONU en participant aux réunions suivantes, entre autres : UN ساهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بالمشاركة في الاجتماعات التالية في جملة أمور أخرى:
    Pendant la période à l'examen, l'organisation a contribué aux programmes suivants avec différents organismes des Nations Unies : UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساهمت المنظمة في البرامج التالية مع مختلف هيئات الأمم المتحدة:
    elle a contribué à l'objectif 4 en éduquant et en formant 8 000 enfants et jeunes au Sénégal. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الهدف 4 في السنغال بتثقيف وتدريب 000 8 شخص من الأطفال والشباب.
    l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en organisant des programmes pour : UN ساهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية بتنظيم البرامج التالية:
    En 2008, l'organisation a contribué à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. UN في عام 2008، ساهمت المنظمة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة.
    En 2010 et 2011, l'organisation a contribué à des réunions de bureau après les assemblées générales ordinaires de l'UNESCO. UN في عامي 2010 و 2011، ساهمت المنظمة في اجتماعات المكاتب بعد انعقاد الدورات العادية للجمعية العامة لليونسكو.
    l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Amérique centrale, en Amérique du Sud, en Afrique et en Asie. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
    l'organisation a contribué à la rédaction du rapport parallèle sur le Pérou présenté au Comité contre la torture en 2006. UN ساهمت المنظمة في تقرير الظل بشأن بيرو، الذي قُدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في عام 2006.
    l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire dans beaucoup des 124 pays du monde où elle est présente. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف للعديد من الـ 124 بلدا حول العالم التي تعمل بها.
    l'organisation a contribué à la réalisation des OMD en : UN ساهمت المنظمة في دعم تحقيق الأهداف عن طريق:
    l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement par l'apport d'une assistance technique et une aide d'urgence au Pakistan et au Liban. UN ساهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تقديم المساعدة التقنية والطارئة إلى باكستان ولبنان.
    l'organisation a contribué aux objectifs du Millénaire pour le développement dans la région de Parme (Italie) et les régions voisines. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة بارما في إيطاليا وفي المناطق المجاورة.
    l'organisation a contribué aux objectifs du Millénaire pour le développement au Népal. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في نيبال.
    l'organisation a contribué aux activités des Nations Unies en participant aux réunions et manifestations ci-après : UN ساهمت المنظمة في عمل الأمم المتحدة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمناسبات التالية:
    l'organisation a contribué aux travaux des Nations Unies de la façon suivante : UN ساهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة على النحو التالي:
    l'organisation a contribué aux objectifs du Millénaire pour le développement ainsi que suit : UN ساهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية على النحو التالي:
    l'organisation a contribué aux objectifs nos 1, 3 et 7 du Millénaire pour le développement à travers les projets suivants : UN ساهمت المنظمة في الأهداف 1 و 3 و 7 من الأهداف الإنمائية للألفية من خلال المشاريع التالية:
    elle a contribué à l'objectif 3 en formant 200 femmes à l'agriculture et l'exploitation familiale au Sénégal. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الهدف 3 في السنغال بتدريب 200 امرأة على الأنشطة الزراعية واستغلال الممتلكات العائلية.
    l'organisation contribue à la mise en œuvre des objectifs du Millénaire en Afrique, en Asie, en Amérique centrale, en Europe orientale et en Amérique du Sud. UN ساهمت المنظمة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وآسيا وأمريكا الوسطى وأوروبا الشرقية وأمريكا الجنوبية.
    En 2003, YUVA a également contribué au succès du Forum social asiatique en organisant des séminaires et des ateliers. UN كما ساهمت المنظمة في نجاح المنتدى الاجتماعي الآسيوي في عام 2003، فنظمت حلقات دراسية وحلقات عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more