Les plantes n'ont pas bien poussé à Seibersdorf et il n'y a eu aucun résultat à signaler de cette expérience, mais la Division a fait exécuter deux contrats de recherche à titre de suivi. | UN | وبينما لم تنمُ النباتات نمواً جيداً في سايبرسدورف ولم تتوفر أي نتائج يبلغ عنها من هذه التجربة الوحيدة، أقرّت الشعبة عقدين لإجراء بحوث بمثابة متابعة. |
Des visites sont également organisées au Centre de recherche de l'AIEA à Seibersdorf et sur le site du réacteur de recherche nucléaire de l'Université de Vienne. | UN | وينطوي البرنامج أيضا على القيام بزيارات إلى مختبرات الوكالة في سايبرسدورف وإلى المفاعل البحثي النووي النمساوي التابع لجامعة فيينا. |
7. Centre de recherche autrichien de Seibersdorf | UN | ٧ - مركز اﻷبحاث النمساوي في سايبرسدورف |
Les capacités du laboratoire d'analyse des garanties de l'AIEA à Seibersdorf et la capacité d'analyse des échantillons de son réseau, de laboratoires d'analyse sont insuffisantes pour examiner les échantillons prélevés dans l'environnement dans des buts de vérification de manière indépendante et à point nommé. | UN | 58 - وأردف قائلا إن قدرات مختبر التحليل الخاص بالضمانات التابع للوكالة في سايبرسدورف وقدرة تحليل العينات في شبكة مختبرات التحليل التابعة له لا تكفي للقيام بمعالجة العينات البيئية المجمعة لأغراض التحقق في الوقت المناسب و على نحو مستقل. |
Les matériaux rapportés de MIR ont été analysés et caractérisés à Seibersdorf et l’on a pu constater le bon état des éléments de MIGMAS après trois ans de fonctionnement à bord de la station spatiale. | UN | وتم تحليل المواد المستردة من " مير " وحددت خصائصها المميزة في مركز سايبرسدورف ، مما أظهر جودة حالة مكونات " ميجماس " بعد عمل ٣ سنوات على متن المحطة الفضائية . |
Le système de compensation pour GEOTAIL, que le Centre de Seibersdorf a mis au point en collaboration avec l'ESA et l'ISAS, en est aujourd'hui à sa quatrième année de fonctionnement sans faille. | UN | أما نظام تعويض الشحنات الخاص بالساتل الياباني المخصص لرصد غلاف اﻷرض المغنطيسي " جيوتيل " ، والذي تعاون مركز سايبرسدورف مع وكالتي " ايسا " و " ايساس " على تطويره من أجل المركبة الفضائية اليابانية ، فهو يدخل اﻵن عامه الرابع من العمل الخالي من أي عيب . |
Le centre de Seibersdorf a participé, en collaboration avec le JR de Graz, aux missions EUROMIR 94 et EUROMIR 95 de l'ESA. | UN | وكذلك يتعاون مركز سايبرسدورف مع )جيه آر( في غراتس المذكور آنفا ، في بعثتي " اويرومير ٤٩ " و " اويرومير ٥٩ " التابعتين لوكالة " ايسا " . |
59. Selon le système des garanties, la vérification dans les usines de retraitement donne lieu au prélèvement d'échantillons qui sont analysés au Laboratoire d'analyse pour les garanties de l'AIEA situé à Seibersdorf (Autriche) et dans 14 autres laboratoires situés dans huit États membres constituant le Réseau de laboratoires d'analyse de l'AIEA. | UN | 59- وتشمل الضمانات السارية على مصانع إعادة المعالجة أخذ عينات من أجل تحليلها في مختبر الضمانات التحليلي التابع للوكالة الدولية الكائن في سايبرسدورف (النمسا) وفي نحو 14 مختبراً أخر موجوداً في ثماني دول أعضاء تشكل شبكة الوكالة الدولية من المختبرات التحليلية المتطورة. |
Pour la mission Equator-S de la NASA, Seibersdorf fournit les modules d'émission d'ions pour le système de compensation de la charge S/C. Deux de ces modules ont été construits et sont actuellement soumis à des essais approfondis à Seibersdorf. | UN | يقدم مركز سايبرسدورف من أجل بعثة " إكواتور - س " التابعة لوكالة " ناسا " وحدات بث الشوارد )الايونات( الخاصة بنظام تعويض الشحنات " " اس/سي " . وقد بنيت وحدتا بث شوارد ، وتجرى عليهما اﻵن اختبارات موسعة في سايبرسدورف . |
Le Centre de Seibersdorf met actuellement au point, en coopération avec Joanneum Research (JR) de Graz et le RKK ENERGIYA de Kaliningrad, la microsonde ionique MIGMAS, qui fera partie à compter de 1997 de l'équipement permanent de la station spatiale russe MIR : elle y constituera le noyau d'un laboratoire d’analyse de matériaux visant à étudier les effets sur ces derniers d’une exposition dans l'espace. | UN | كما يتعاون مركز سايبرسدورف مع مركزي يوانويم لﻷبحاث )جيه آر( في غراتس ، وأر ك ك انيرجيا/كالينينغراد ، على تطوير المسبر الشاردي الدقيق الفضائي الخاص بجهاز " ميجماس " مقياس طيف الكتلة في ظروف الجاذبية الصغرى ، اللذين سيركبان في عام ٧٩٩١ ، مع المعدات الدائمة ، على محطة " مير " الفضائية الروسية . |