Enroule ton index gauche tout autour, et mets le clamp avec ta main droite. | Open Subtitles | لف سبابة يدك اليسرى حول الشريان الأبهر وامسك المشبك بيدك اليمنى |
Il y a eu beaucoup trop de choses sur cette bague celle sur votre index gauche. | Open Subtitles | لقد قيل الكثير عن ذلك الخاتم الذي على سبابة اصبعك |
Je préfère avoir un index de 180cm de long qui ne se plie pas. | Open Subtitles | - وأن يكون لديّ أصبع سبابة طوله ستة أقدام ولاينحني مطلقاً |
Traces d'index à l'arrière coincé dans sa lèvre, marque de pouce à l'avant. | Open Subtitles | بصمات سبابة على ظهر الشظية المستقرة في شفتيها، وبصمة إبهام ملطخة في المقدمة |
Un magnifique index... avec une spirale presque parfaite et trois... Compte-les McGee, trois, deltas uniformément répartis. | Open Subtitles | سبابة كاملة مع تثنية شبه مثالية مع 3 علامات دلتا |
D'après vos instructions, on a relevé les empreintes de l'index et du pouce sur la carafe utilisée par l'imposteur dans la salle de conférence. | Open Subtitles | رفعنا سبابة وإبهام اليد اليمنى من إبريق القهوة الذي إستعمله المحتال في غرفة الإجتماعات. |
A son arrivée à Keraterm, un garde - qu'il a reconnu - a utilisé un couteau pour lui amputer une phalange de son index gauche et l'extrémité de l'annulaire gauche. | UN | وعند وصوله إلى كيراتير استعمل أحد الحراس، حدد المسلم هويته، سكينا لقطع أصبع سبابة اﻷسير من المفصل اﻷول وقطع طرف بنصره اﻷيسر. |
Elle a eu l'index gauche écrasé pendant ces violences. | UN | ونتيجة الضرب أصيبت سبابة يدها اليسرى بجروح بعد سحقها(). |
Selon la traduction, la requérante a été frappée avec une matraque électrique, elle a souffert de lacérations de la peau de la dernière phalange de l'index gauche et a perdu l'ongle de ce doigt, et la plaie a été traitée par débridement et points de suture. | UN | وجاء في ذلك الترجمة، أن صاحبة الشكوى تعرضت للضرب بعصى كهربائية وعانت من تهتّك في الجلد في الجزء الأسفل من سبابة يدها اليسرى ومن فقدان الظفر وعولج الجرح بشق الخراج وتخييط الجرح. |
Elle a eu l'index gauche écrasé pendant ces violences. | UN | ونتيجة الضرب أصيبت سبابة يدها اليسرى بجروح بعد سحقها(). |
Selon la traduction, la requérante a été frappée avec une matraque électrique, elle a souffert de lacérations de la peau de la dernière phalange de l'index gauche et a perdu l'ongle de ce doigt, et la plaie a été traitée par débridement et points de suture. | UN | وجاء في ذلك الترجمة، أن صاحبة الشكوى تعرضت للضرب بعصى كهربائية وعانت من تهتّك في الجلد في الجزء الأسفل من سبابة يدها اليسرى ومن فقدان الظفر وعولج الجرح بشق الخراج وتخييط الجرح. |
Il procède ensuite à la prise des empreintes digitales à l'aide du système AFIS, d'abord de l'index de la main droite puis de celui de la main gauche. | UN | وبعد ذلك، يعمد إلى أخذ بصمات الأصابع مباشرة باستخدام نظام التعرف الآلي على بصمات الأصابع ويبدأ بسبابة اليد اليمنى ثم ينتقل إلى سبابة اليد اليسرى. |
D'abord l'index de la main droite | Open Subtitles | في البداية جاءت سبابة يده اليمنى |
Une empreinte de pouce sur le canon... appartenant à M. Alistair Davies. Et l'empreinte de l'index de M. Donovan sur la gâchette. | Open Subtitles | لطخة إبهام على فوهة المسدس تنتمي للسيد أليستير ديفيس وبصمة إصبع سبابة يمنى على الزناد وحامي الزناد تنتميان للسيد دونوفان |
Sept mois après l'incident, il disait souffrir encore de picotements dans l'index de chaque main et d'une perte de sensibilité qui, selon un neurologue qui l'a examiné, serait due à des lésions au poignet consécutives à une compression. | UN | وبعد سبعة شهور من الواقعة كان، حسبما أُفيد لا يزال يعاني من " دبابيس وإبر " في سبابة كل من يديه ومن نقص في اﻹحساس. ورأى طبيب لﻷمراض العصبية قام بفحصه أن هذه اﻷعراض ترجع إلى إصابة انضغاط في المعصم. |
Cependant, même si le certificat de l'hôpital est authentique, il ne prouve pas que la blessure à l'index gauche de la requérante était liée à des tortures subies par suite de ses activités en tant qu'adepte du Tien Tao, ce qui relèverait de la définition de la torture au sens de l'article premier de la Convention. | UN | ومع ذلك، وحتى إذا كان تقرير المستشفى صحيحاً، فإنه لا يشكل دليلاً على أن الجرح الذي أصاب سبابة يدها اليسرى مرتبط بتعذيبها نتيجة أنشطتها كأحد ممارسي ديانة تين تاو يقع ضمن نطاق تعريف التعذيب بموجب المادة 1من الاتفاقية. |
Cependant, même si le certificat de l'hôpital est authentique, il ne prouve pas que la blessure à l'index gauche de la requérante était liée à des tortures subies par suite de ses activités en tant qu'adepte du Tien Tao, ce qui relèverait de la définition de la torture au sens de l'article premier de la Convention. | UN | ومع ذلك، وحتى إذا كان تقرير المستشفى صحيحاً، فإنه لا يشكل دليلاً على أن الجرح الذي أصاب سبابة يدها اليسرى مرتبط بتعذيبها نتيجة أنشطتها كأحد ممارسي ديانة تين تاو وأنه يقع ضمن نطاق تعريف التعذيب بموجب المادة 1من الاتفاقية. |
Aucun des doigts trouvés dans l'estomac d'Abbey ne lui appartient, et 6 d'entre eux sont des index. | Open Subtitles | و ستة منهم هي أصابع سبابة |
Dans sa dernière demande d'intervention au Ministre de l'immigration, en date du 4 mars 2011, la requérante a appuyé ses affirmations par une photocopie non certifiée conforme d'un document en chinois non traduit qui, selon elle, était le certificat de l'hôpital décrivant la blessure à son index gauche infligée par la police lors d'une réunion dans un temple. | UN | وفي الطلب الأخير الذي قدمته صاحبة الشكوى إلى وزير الهجرة للتدخل، بتاريخ 4 آذار/مارس 2011، دعمت طلبها بوثيقة صينية غير موثقة وغير مترجمة ادعت أنها تقرير المستشفى الذي يصف إصابتها بجروح في سبابة يدها اليسرى تسببت فيها الشرطة أثناء اجتماع داخل معبد. |
Dans sa dernière demande d'intervention au Ministre de l'immigration, en date du 4 mars 2011, la requérante a appuyé ses affirmations par une photocopie non certifiée conforme d'un document en chinois non traduit qui, selon elle, était le certificat de l'hôpital décrivant la blessure à son index gauche infligée par la police lors d'une réunion dans un temple. | UN | وفي الطلب الأخير الذي قدمته صاحبة الشكوى إلى وزير الهجرة للتدخل، بتاريخ 4 آذار/مارس 2011، دعمت طلبها بوثيقة صينية غير موثقة وغير مترجمة ادعت أنها تقرير المستشفى الذي يصف إصابتها بجروح في سبابة يدها اليسرى تسببت فيها الشرطة أثناء اجتماع داخل معبد. |