"سباكة" - Translation from Arabic to French

    • plomberie
        
    • plombier
        
    • plombiers
        
    J'avais une petite affaire de plomberie après mon service militaire. Open Subtitles لدي عمل سباكة صغير بعدما خرجت من الخدمة.
    M. Matri, né en 1979, marié et père de quatre enfants, réside habituellement avec sa famille en France, et est directeur d'une entreprise de plomberie. UN وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة.
    Bonjour, M. Crick. Juste à temps, Melvin. J'ai été retenu par un problème de plomberie... désagréable. Open Subtitles صباح الخير، يا سيد كريك لقد تأخرت بسبب مشكلة سباكة
    Sept postes de plombier reclassés de personnel temporaire (autre que pour les réunions) à agent des services généraux recruté sur le plan national; les titulaires effectueront des travaux de maintenance UN سبع وظائف سباكة أعيد تصنيفها من المساعدة المؤقتة العامة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية لإجراء عمليات الصيانة
    A retrouver du travail, charpentiers, tailleurs, plombiers, peu importe... Open Subtitles أحصل لهم على أعمال حقيقية نجارة, خياطة, سباكة, أيا كان
    Je vous verrai à l'intérieur, et faites-moi savoir... si vous avez d'autres urgences de plomberie. Open Subtitles أنا سَأَراك داخل، وأعلمني إذا عِنْدَكَ آخرُ سباكة الطوارئِ.
    J'en ai assez de frapper aux portes et de trouver des excuses parce qu'on n'a pas réparé notre plomberie. Open Subtitles سئمت طرق الأبواب و اختلاق الأعذار لعدم إصلاحنا سباكة المنزل
    Mon vieux y fait la plomberie. Ils cherchent quelqu'un. Open Subtitles أبي أصبح سباكة هناك وقد سمع أنهم هناك محتاجين عماله.
    Gros problème de plomberie dans la 3825. Open Subtitles لدينا هذه المرة مشكلة سباكة في الغرفة 3825
    C'est pas un problème de plomberie, donc c'est neurologique. Open Subtitles انها ليست مشكلة سباكة مما يعني انها غالبا عصبية
    Trésor, c'est gentil, mais papa n'est payé que s'il répare la plomberie des autres. Open Subtitles ولكن أبي يأخذ أجره مقابل تصليح سباكة الآخرين
    Mais Mike a refait la plomberie de tout votre deuxième étage, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكن "مايك" أعاد تركيب سباكة الطابق الثاني بأكمله ، أليس كذلك؟
    D'après les plans originels, il n'y a pas de plomberie de ce côté de l'immeuble. Open Subtitles حسناً، وفقاً للرسومات الأصلية لا توجد مواسير سباكة في هذا الجانب من المبنى
    Oui, à part que ton plan nécessitait que l'on fasse de la plomberie. Open Subtitles نعم ، ولكن خطتك تتطلب بان نقوم بأعمال سباكة فعلية
    Quel soulagement de laisser aux successeurs un problème de plomberie et un lavabo souillé. Open Subtitles يا لراحة البال بتركنا للملاك الجدد بالوعة قذرة ومشكل سباكة
    Si je réparais gratuitement ta plomberie à vie ? Open Subtitles إذن . . ما رأيك في سباكة مجّانية لبقية حياتك؟
    Briques apparentes, plomberie à nu... et un urinoir. Open Subtitles قرميد مكشوف، أنابيب سباكة مرئية ومبولة
    À quand remonte la dernière fois où vous avez vu des travaux de plomberie majeurs, ici ? Open Subtitles ...متى كانت اخر مرة شاهدت سباكة رئيسية تقوم بالعمل هنا ؟
    La prochaine fois qu'un bout de tuyau vous transperce l'abdomen, appelez le plombier. Open Subtitles في المرة المقبلة عندما ستجد ماسورة مغروزة بداخلك، اطلب عامل سباكة
    Et vous avez été frappé par une grande clé de plombier. Open Subtitles وقد تعرضت للضرب بواسطة مفتاح سباكة ضخم للغاية
    Il leur faut des plombiers, pas des peintres. Open Subtitles اعتقد انهم يحتاجون عمال سباكة هنا. وليس عمال طلاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more