"سبب الوفاة هو" - Translation from Arabic to French

    • La cause de la mort est
        
    • la cause du décès est
        
    • cause de la mort est la
        
    • décès était
        
    La cause de la mort est des blessures tranchantes au cou. Open Subtitles سبب الوفاة هو إصابة في العنق من آلة حادة
    Je dirais que La cause de la mort est un traumatisme crânien. Open Subtitles أرى أنّ سبب الوفاة هو ضربة شديدة على الرأس.
    La cause de la mort est le trauma à l'arrière de la tête.. Open Subtitles الآن سبب الوفاة هو كدمة على مؤخرة الجمجمة
    " Conformément à ce témoignage, nous pouvons conclure que la cause du décès est un tragique accident. " Open Subtitles وبهذه النتائج نعتقد ان سبب الوفاة هو حادثة مأساوية بدون اي شك
    On sait que La cause de la mort est la nuque brisée. Open Subtitles نحن نعلم أن سبب الوفاة هو كسر الرقبة.
    L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien. UN وذكر الخبير أن سبب الوفاة هو رضوض داخلية في الجمجمة والدماغ.
    Suivant les recommendations du légiste, La cause de la mort est un choc anaphylactique. Open Subtitles وفقًا للطبيب الشرعيّ، فإنّ سبب الوفاة هو التحسس المُفرط.
    La cause de la mort est probablement l'œdème cérébral, mais j'ai besoin de drainer le sang du péricarde pour voir s'il y a des lacérations au cœur. Open Subtitles ،على الأرجح سبب الوفاة هو صدمة دماغية لكنني بحاجة لتصفية الدماء من كيس التأمور لكي اتفحص وجود تمزق قلبي
    La cause de la mort est un arrêt cardiaque dû à une crise traumatique pendant l'accouchement. Open Subtitles سبب الوفاة هو سكتة قلبية نتاج لصدمة دماغية أثناء الولادة
    La cause de la mort est l'asphyxie, mais le médico-légal n'a rien trouvé. Open Subtitles سبب الوفاة هو الاختناق ولكن مرة أخرى الطب الشرعي وقف عاجزاً
    La cause de la mort est l'asphyxie, mais le médico-légal n'a rien trouvé. Open Subtitles سبب الوفاة هو الاختناق ولكن مرة أخرى الطب الشرعي وقف عاجزاً
    Non, La cause de la mort est un oedème laryngé entraînant un effondrement cardiovasculaire. Open Subtitles كلا سبب الوفاة هو أدمة الحنجرة مما قاد لإنهيار الجهاز الدوري الدموي إنغلاق للعنق
    La coloration hémorrhagique de l'intérieur du crâne confirme que La cause de la mort est un choc violent à la tête. Open Subtitles التصبغ النزفي على داخل الجمجمة يؤكد أن سبب الوفاة هو إصابة بقوة غير محددة على الرأس
    Très bien. Dans notre cas, La cause de la mort est un anévrisme aortique due à une excitation sexuelle extrême. Open Subtitles بهذه الحالة سبب الوفاة هو تمدد الأوعية الأورطية
    La cause de la mort est bel et bien la strangulation mais j'ai trouvé du sang rouge vif dans les tissus de son foie. Open Subtitles الآن، سبب الوفاة هو الخنق بالتأكيد، ولكنني وجدت مشرق الدم الأحمر في أنسجة الرئة لها.
    La cause de la mort est une explosion détruisant la moelle épinière. Open Subtitles سبب الوفاة هو انفجار دمّر النخاع الشوكي
    La cause de la mort est détresse respiratoire. Open Subtitles سبب الوفاة هو فشل بالجهاز التنفسي.
    Votre rapport dit que la cause du décès est un traumatisme contondant. Open Subtitles إن تقريرك يقول أن سبب الوفاة هو ضربة شديدة للجمجمة
    Laí est décédé soudainement le 6 avril. Le diagnostic médical de la cause du décès est un arrêt respiratoire dû à une grave affection pulmonaire et cardiaque. UN وتوفي لاي فجأة في ٦ نيسان/أبريل، ودل التشخيص الطبي على أن سبب الوفاة هو توقف تنفس عائد لمرض رئوي وقلبي خطير.
    La cause de la mort est la strangulation. Open Subtitles سبب الوفاة هو الخنق
    La cause du décès était la strangulation et il n'y avait aucun signe d'effraction, mais elle a lutté. Open Subtitles سبب الوفاة هو الخنق، وليست هناك أية دلائل على الإقتحام عنوة، ولكن كان هناك مقاومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more