"سبب مُقنع" - Translation from Arabic to French

    • raison
        
    La réponse est encore "Aucune raison". Open Subtitles وعاش حيّاة محفوفة بالمخاطر، بينما يعزف على البيانو ببراعة؟ الإجابة مُجدّداً، ليس هُناك سبب مُقنع.
    Alors c'est correct d'être accro parce que, là, t'as une raison de l'être Open Subtitles إذاً، الآن بوسعكِ أن تتعاطين لأن لديكِ سبب مُقنع.
    Mais, s'il l'a fait, il y a une bonne raison. Open Subtitles ولكن إن فعل ذلك، فبالتأكيد سيكون لديه سبب مُقنع
    Mais il doit y avoir une raison. Open Subtitles لكن لا بد من أنّ هناك سبب مُقنع.
    Et bien, je suis sûr que c'était pour une bonne raison. Open Subtitles حسناً, أنا متأكد أن لهذا سبب مُقنع.
    Encore une fois, la réponse est... "Aucune raison". Open Subtitles الإجابة مُجدّداً، ليس هُناك سبب مُقنع.
    Aucune raison. Open Subtitles ليس هُناك سبب مُقنع.
    Aucune raison. Open Subtitles ليس هُناك سبب مُقنع.
    Absolument aucune raison. Open Subtitles بالتأكيد ليس هُناك سبب مُقنع.
    Aucune raison. Open Subtitles لا يوجد سبب مُقنع.
    Aucune raison. Open Subtitles ليس هُناك سبب مُقنع.
    Aucune raison. Open Subtitles ليس هُناك سبب مُقنع.
    Aucune raison. Open Subtitles ليس هُناك سبب مُقنع.
    Absolument aucune raison. Open Subtitles بالتأكيد ليس هُناك سبب مُقنع.
    - de la police et de tout le reste, ok ? Là c'est pas pareil, à ce moment là, j'avais pas de raison. Open Subtitles لم يكن لديّ سبب مُقنع حينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more