"سبعة أطراف" - Translation from Arabic to French

    • sept Parties
        
    Des déclarations ont été prononcées par les représentants de sept Parties dont une au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، من بينهم متحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de sept Parties, dont un a parlé au nom de l'Union européenne et de ses États membres et un au nom des PMA. UN وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، تكلم أحدهم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وآخر باسم أقل البلدان نمواً.
    sept Parties ont estimé que la retraite était une mesure d'adaptation à l'élévation du niveau de la mer et au changement des conditions climatiques. UN ونظرت سبعة أطراف في الانسحاب كتدبير للتكيف مع ارتفاع مستوى سطح البحر وتغير الظروف المناخية.
    Il y avait sept Parties à la Convention et cinq à chacun des deux premiers Protocoles. UN وثمة سبعة أطراف في الاتفاقية وخمسة أطراف في كل من البروتوكولين.
    sept Parties de la région ont soumis des propositions de projet pour le développement de l'hydroélectricité. UN واقترحت سبعة أطراف في المنطقة مشاريع ترمي إلى تطوير الطاقة الكهرمائية.
    sept Parties ont soumis des propositions de projet visant à freiner le déboisement et à faciliter la régénération des forêts. UN واقترحت سبعة أطراف مشاريع تهدف إلى إبطاء عملية إزالة الأحراج والمساعدة على إعادة إحيائها.
    Le Bureau avait également approuvé la représentation de sept Parties étant entendu qu'elles présenteraient leurs pouvoirs au Secrétariat dès que possible. UN كما كان المكتب قد وافق قبل ذلك على تمثيل سبعة أطراف على أساس تفهم بأنها ستبعث بوثائق تفويضها إلى الأمانة بأسرع ما يمكن.
    sept Parties ont utilisé les symboles de notation figurant dans les Lignes directrices du GIEC. UN واستخدمت سبعة أطراف الرموز الدالة المبينة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de sept Parties, dont un s'est exprimé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et un au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN وأدلت سبعة أطراف ببيانات، وتحدث أحدها باسم مجموعة ال77 والصين وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    On donne ci-dessous un résumé des mesures de ce type communiquées par sept Parties. UN ويرد أدناه موجز لهذه التدابير التي أبلغت عنها سبعة أطراف.
    sept Parties ont présenté des demandes de révision de leurs données de référence UN سبعة أطراف لم يبُت في طلباتها لتنقيح بيانات خط الأساس.
    sept Parties n'ont pas encore ratifié les Amendements de Montréal ou de Beijing UN لم تصدق سبعة أطراف بعد على تعديل مونتريال أو تعديل بيجين.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de sept Parties, dont un a parlé au nom de l'Alliance des petits États insulaires. UN وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، تكلم أحدهم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Il se compose de sept Parties visées à l'article 5 et de sept Parties non visées dans cet article. UN وهي تتألف من سبعة أطراف عاملة بموجب المادة 5 وسبعة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5.
    sept Parties ont rendu compte des émissions effectives de HFC et trois d'entre elles ont également estimé les émissions potentielles. UN واستخدم سبعة أطراف أبلغت عن انبعاثات الهيدروفلوروكربون نهجاً فعلياً. كما أبلغ ثلاثة منها تقديرات حصلت عليها باستخدام نهج إمكاني.
    22. Des déclarations ont été faites par les représentants de sept Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et un autre au nom de l'Alliance des petits États insulaires. UN 22- وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببياناتهم، بمن فيهم متحدث باسم مجموعة ال77 والصين ومتحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    67. sept Parties ont présenté le tableau sur les données nationales comme il est demandé dans les directives, avec des additions mineures. UN 67- وقد أدرجت سبعة أطراف جدول الظروف الوطنية وفقاً لما تقضي به المبادئ التوجيهية، مع قيام بعضها بإدخال إضافات طفيفة.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de sept Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un autre au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres et un autre encore au nom de l'Alliance des petits Etats insulaires. UN وأدلت سبعة أطراف ببيانات، تحدث واحد مــنها باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وواحد باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وآخر باسم حلف الدول الجزرية الصغيرة.
    Pour 2012, sept Parties supplémentaires ont fait état d'exportations, ce qui porte à 33 le nombre de Parties ayant communiqué des données sur des exportations à destination d'autres Parties. UN 9 - فيما يتعلق بعام 2012، أبلغت سبعة أطراف إضافية عن عمليات تصدير ليصبح عدد الأطراف التي أبلغت عن عمليات التصدير إلى أطراف أخرى ثلاثة وثلاثين طرفاً.
    Les représentants de sept Parties ont fait des déclarations, dont une au nom de l'Union européenne et de ses 28 États membres. UN 39- وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، منها بيان باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ال28.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more