"سبعة أعضاء من" - Translation from Arabic to French

    • Sept membres parmi
        
    • Sept pays membres du
        
    • sept membres du
        
    • sept membres à choisir parmi
        
    • sept membres de
        
    • Sept membres pour
        
    • sept sièges occupés par
        
    • sept membres appartenant au
        
    • sept membres issus de
        
    • neuf membres à
        
    • Sept experts des
        
    • sept membres d'
        
    • sept des membres de
        
    • Sept membres choisis parmi les
        
    Sept membres parmi les États figurant sur la liste B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Sept membres parmi les États figurant sur la liste B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    a) Sept pays membres du Conseil de sécurité lui-même, dont des membres permanents, qui seront sélectionnés suivant les règles et modalités qu'il arrêtera; UN (أ) سبعة أعضاء من مجلس الأمن، منهم أعضاء دائمون، يُختارون وفقا للقواعد والإجراءات التي يقررها المجلس؛
    sept membres du Comité ont joint des opinions individuelles en appendice. UN وقد أرفق سبعة أعضاء من اللجنة آراء مؤيدة منفصلة.
    sept membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN سبعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Il est composé de sept membres de nationalité monégasque, nommés par le Prince pour une durée de trois ans. UN 45- وهو مؤلف من سبعة أعضاء من حاملي جنسية موناكو، يعينهم الأمير لمدة ثلاث سنوات.
    10. La Réunion a recommandé à la Conférence que la composition de son Bureau reprenne la répartition géographique du Bureau de la huitième session, à savoir Sept membres pour l'Afrique, sept pour l'Asie, sept pour l'Amérique latine et les Caraïbes, neuf pour la liste B, quatre pour la liste D et la Chine. UN ٠١- وأوصى الاجتماع المؤتمر بأن يستند تشكيل هيئة المكتب الى نفس التوزيع الجغرافي الذي تشكل بموجبه مكتب المؤتمر في دورته الثامنة، أي سبعة أعضاء من أفريقيا، وسبعة أعضاء من آسيا، وسبعة أعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وتسعة أعضاء من القائمة باء، وأربعة أعضاء من القائمة دال، والصين.
    sept sièges occupés par des États d'Amérique latine et des Caraïbes UN سبعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Conformément aux dispositions de son mandat, le Comité se compose de sept membres appartenant au groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal et de sept membres appartenant au groupe des Parties qui n'y sont pas visées. UN ووفقاً لاختصاصاتها، تتألّف اللجنة التنفيذية من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في بروتوكول مونتريال ومن سبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    Sept membres parmi les États figurant sur la liste B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Sept membres parmi les États de la liste B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Sept membres parmi les États d'Afrique; UN سبعة أعضاء من الدول الافريقية؛
    a) Sept pays membres du Conseil de sécurité lui-même, dont des membres permanents, qui seront sélectionnés suivant les règles et modalités qu'il arrêtera; UN (أ) سبعة أعضاء من مجلس الأمن، منهم أعضاء دائمون، يُختارون وفقا للقواعد والإجراءات التي يقررها المجلس؛
    a) Sept pays membres du Conseil de sécurité, dont des membres permanents, qui seront sélectionnés suivant les règles et modalités qu'arrêtera le Conseil ; UN (أ) سبعة أعضاء من مجلس الأمن، منهم أعضاء دائمون، يختارون وفقا للقواعد والإجراءات التي يقررها المجلس؛
    a) Sept pays membres du Conseil de sécurité, dont des membres permanents, qui seraient sélectionnés suivant les règles et modalités qu'arrêterait le Conseil; UN (أ) سبعة أعضاء من مجلس الأمن، منهم أعضاء دائمون، يختارون وفقا للقواعد والإجراءات التي يقررها المجلس؛
    sept membres du Conseil au Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix UN سبعة أعضاء من المجلس من أجل مكتب اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    sept membres du Tribunal ont pris part à l'audience et aux délibérations, et ils ont conclu à l'unanimité que les demandes du Médiateur pour l'égalité devaient être rejetées. UN وقد شارك سبعة أعضاء من محكمة العمل في جلسة الاستماع وفي المداولات وقرروا بالإجماع رفض الدعوى التي رفعها أمين المظالم المعني بالمساواة.
    J'espère que, cet après-midi, l'Assemblée générale se prononcera sur un projet de résolution relatif à l'élection de sept membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN وفي وقت لاحق من بعد ظهر اليوم، آمل أن تبت الجمعية العامة في مشروع قرار يتعلق بانتخاب سبعة أعضاء من اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Le Conseil décide de reporter l’élection de sept membres à choisir parmi les États d’Afrique et de deux membres à choisir parmi les États d’Asie. UN وأرجأ المجلس انتخاب سبعة أعضاء من الدول اﻷفريقية وعضوين من الدول اﻵسيوية.
    Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour élire sept membres de l'Assemblée générale à son Comité d'organisation. UN نحن هنا اليوم لانتخاب سبعة أعضاء من الجمعية العامة للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    La Conférence a également décidé de retenir, pour la composition de son Bureau, la même répartition géographique qu'à sa huitième session, à savoir Sept membres pour l'Afrique, sept pour l'Asie, sept pour l'Amérique latine et les Caraïbes, neuf pour le Groupe B, quatre pour le Groupe D et un pour la Chine. UN وقرر المؤتمر كذلك أن يكون تكوين مكتبه على أساس نفس التوزيع الجغرافي لمكتبه في دورته الثامنة، أي سبعة أعضاء من أفريقيا، وسبعة من آسيا، وسبعة من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وتسعة من المجموعة باء، وأربعة من المجموعة دال والصين.
    sept sièges occupés par des États d'Amérique latine et des Caraïbes UN سبعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Conformément aux dispositions de son mandat, le Comité se compose de sept membres appartenant au groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal et de sept membres appartenant au groupe des Parties qui n'y sont pas visées. UN وتتكون اللجنة، وفقاً لنظامها الداخلي، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    Il convient de noter que le décret-loi no 38 a été remplacé par le décret-loi no 25 de 2006, qui garantit le respect des Principes de Paris et en vertu duquel la Commission est désormais composée d'au moins sept membres issus de la société civile et de cinq membres provenant de pouvoirs publics et n'ayant pas droit de vote. UN وتجدر الإشارة هنا إلى أنه قد تم تعديل المرسوم بقانون رقم 38 بالمرسوم بقانون رقم 25 لسنة 2006، بما يكفل التوافق والاتساق مع مبادئ باريس لتصبح عضوية اللجنة من عدد لا يقل عن سبعة أعضاء من المجتمع المدني وخمسة ممثلين لجهات حكومية دون أن يكون لهم حق التصويت.
    neuf membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États; UN سبعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    c) Sept experts des Parties visées à l'annexe I; et UN (ج) سبعة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    sept membres d'origine de la Commission continuent d'agir en cette qualité. UN ويواصل سبعة أعضاء من المجموعة الأساسية العمل بهذه الصفة.
    Étant donné que l'infrastructure des droits de l'homme et la société civile étaient récentes à l'époque, l'article 3 du décret stipule que sept des membres de la Commission sont issus des pouvoirs publics et les cinq autres de la société civile. UN ونسبة لحداثة البنية التحتية لحقوق الإنسان وحداثة المجتمع المدني في ذلك الوقت تم تشكيل اللجنة الوطنية وفقاً للمادة 3 من سبعة أعضاء من الجهات الحكومية و خمسة أعضاء من المجتمع المدني.
    Sept membres choisis parmi les États d'Europe occidentale et autres États UN سبعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more