"سبعة أو ثمانية" - Translation from Arabic to French

    • sept ou huit
        
    • sept à huit
        
    Des missions conjointes ont également été envoyées dans sept ou huit pays pour dynamiser le programme ONU-REDD et travailler sur les questions méthodologiques. UN وقد تم إيفاد بعثات مشتركة إلى سبعة أو ثمانية بلدان لتعبئة عمل هذا البرنامج وللتعاون على المسائل المنهجية.
    ii) sept ou huit membres, chacun élu pour deux ans. UN `٢` سبعة أو ثمانية أعضاء، تبلغ مدة كل منهم سنتين.
    Il a également affirmé qu'il avait été battu à tour de rôle par sept ou huit autres individus dans le même poste de police. UN كما ذكر أن سبعة أو ثمانية أفراد آخرين تعاقبوا على ضربه في مركز الشرطة ذاته.
    sept ou huit personnes, jeunes et vieux, se tenaient près de ce puits. UN وكان هناك بالقرب من البئر سبعة أو ثمانية أشخاص من الشباب والشيوخ.
    L'un de ces problèmes est celui du vide que créera le départ prochain de sept à huit juges, qui vont, comme tous les ans, suivre une formation au Portugal. UN ومن الشواغل التي برزت، الفراغ الذي أحدثه رحيل سبعة أو ثمانية قضاة، يتوجهون سنويا إلى البرتغال للتدرب.
    Beaucoup d’entre eux affirmaient qu’ils étaient à Kober depuis sept ou huit ans. UN وادعى عدد كبير منهم أنهم مكثوا في سجن كوبر لمدة سبعة أو ثمانية أعوام.
    La prison en comptait sept ou huit. UN وكان هناك سبعة أو ثمانية أماكن أو خيام موزعة في أرجاء السجن.
    On ne peut pas laisser un, sept ou huit acteurs continuer à prendre les décisions fondamentales sans la participation de la grande majorité de l'humanité. UN ولا يمكن أن يستمر اتخاذ واحد أو سبعة أو ثمانية من أصحاب المصلحة للقرارات المهمة ودون مشاركة الغالبية العظمى من البشر.
    Ce connard se place au milieu de l'action pendant qu'ils sont sept ou huit à se transformer en zombies en même temps. Open Subtitles ذلك اللعين كان يقف بينهم بينما حوالي سبعة أو ثمانية منهم يحيطون به في نفس الوقت
    Ce qui veut dire qu'après avoir déduit les frais pour ton passeport, le visa et tes papiers, tu auras sept ou huit millions de pesos. Open Subtitles هذا يعني بعد ان نسقط الجواز والفيزا وأوراقك .. سيكون لديك سبعة أو ثمانية مليون بيزو
    La loi, c'est sept ou huit. Open Subtitles الحد القانوني هو سبعة أو ثمانية , موافق؟
    Et puis, ils n'étaient que sept ou huit, tout au plus. Open Subtitles الى جانب ذلك، لم يكن هناك سوى سبعة أو ثمانية على الأكثر، أليس كذلك؟
    sept ou huit quand vous n'essayez pas d'impressionner votre docteur. Open Subtitles هذا يعني سبعة أو ثمانية عندما لا تحاول أن تؤثر على طبيبك
    Donc... peut-être le Roi François pourrait-il en rassembler sept ou huit à Calais. Open Subtitles ..لذلك قد يستطيع الملك فرانسيس ان يرسل سبعة أو ثمانية منهم الى كاليه
    Lonnegan a éliminé sept ou huit types dans son ascension. Open Subtitles لونيغان قتل سبعة أو ثمانية اشخاص خلال صعوده إلى القمة
    Chaque édition contient sept ou huit articles sur un sujet spécifique, une section fournissant des informations pratiques, telles que des adresses, une bibliographie et des informations sur la législation, ainsi qu'une section présentant des statistiques. UN وتحتوي كل طبعة على سبعة أو ثمانية مقالات عن موضوع محدد، وقسم يوفر معلومات عملية، من قبيل العناوين، وثبت للمراجع ومعلومات عن التشريع، وقسم يقدم إحصاءات.
    Le Comité n'a reçu que sept ou huit communications concernant l'Italie et, dans tous les cas où il a recommandé une mesure de réparation, sa décision a été immédiatement exécutée, sans qu'il y ait besoin d'un dispositif légal particulier. UN ولم تستلم اللجنة سوى سبعة أو ثمانية من البلاغات بخصوص إيطاليا، وفي جميع الحالات التي أوصت باتخاذ تدابير للجبر، كان قرارها ينفذ على الفور دون حاجة إلى جهاز قانوني خاص.
    Elles sont généralement issues de familles nombreuses (sept ou huit enfants en moyenne) qui, souvent, n'ont pas les moyens de nourrir tous leurs membres. UN وتأتي البنات عادة من أسر كبيرة العدد يتراوح متوسط عدد الأطفال فيها ما بين سبعة أو ثمانية أطفال ولا تملك في كثير من الأحيان ما يكفي من المال لإطعام جميع أفراد الأسرة.
    Il appelle l'attention des membres du Comité sur un fait : étant donné le nombre des Etats parties, si tous présentaient leur rapport périodique en temps voulu, le Comité devrait examiner sept ou huit rapports par session. UN واسترعى انتباه أعضاء اللجنة إلى واقع معين وقال إنه نظراً إلى عدد الدول اﻷطراف لو قدمت جميع تلك الدول تقاريرها الدورية في الوقت المحدد لها، لوجب على اللجنة أن تنظر في سبعة أو ثمانية تقارير في كل دورة.
    sept ou huit policiers les auraient saisis par les cheveux, leur auraient maintenu les bras dans le dos et les auraient frappés au visage, aux jambes et aux parties génitales. UN وادعي أن سبعة أو ثمانية من رجال الشرطة أمسكوا بهما من الشعر وثبتوا ذراعي كل منهما وراء ظهره وضربوا كلا منهما على الوجه والساقين واﻷعضاء التناسلية.
    Actuellement, l'effectif minimum d'un poste d'observation est de sept à huit soldats. UN وفي الوقت الحاضر، يبلغ الحد الأدنى لعدد الجنود في مراكز المراقبة سبعة أو ثمانية جنود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more