"سبعة طلبات" - Translation from Arabic to French

    • sept demandes
        
    • sept appels
        
    sept demandes avaient été faites en 2008, contre huit en 2007, dont une a ensuite été retirée. UN وقُدمت سبعة طلبات في عام 2008، بينما قدمت ثمانية طلبات في عام 2007، سُحب أحدها في وقت لاحق.
    sept demandes avaient été faites en 2008, contre huit en 2007, dont une a ensuite été retirée. UN وقُدمت سبعة طلبات في عام 2008، بينما قدمت ثمانية طلبات في عام 2007، سُحب أحدها في وقت لاحق.
    sept demandes de dérogation à l'Article 19 avaient été reçues dans les délais spécifiés dans la résolution et une après cette date. UN ووردت سبعة طلبات استثناء بموجب المادة 19 ضمن الموعد المحدد في القرار وورد طلب واحد لاحقا.
    sept demandes de dérogation à l'Article 19 avaient été reçues dans les délais spécifiés dans la résolution et une après cette date. UN وقد وردت سبعة طلبات للاستثناء بموجب المادة 19 في الوقت المحدد في القرار ورد طلب بعد الموعد
    sept demandes, d'une valeur de 423 942 dollars, ont été mises en attente et 94, d'une valeur totale de 26 080 000 dollars, sont actuellement examinées ou évaluées, dans l'attente de précisions. UN وتم تعليق سبعة طلبات مجموع قيمتها 942 423 دولارا، وهناك 94 طلبا مجموع قيمتها 26.08 مليون دولار هي حاليا قيد التجهيز أو التقييم، أو بانتظار مزيد من المعلومات حول مواصفاتها.
    Cette dernière a répondu aux sept demandes d'assistance que le Bureau du Procureur lui a adressées au cours de la période considérée. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أرسل المكتب سبعة طلبات مساعدة إلى البوسنة والهرسك وتلقى ردودا بشأنها جميعا.
    Au cours de la période considérée, il a adressé sept demandes d'assistance à la Croatie, qui ont toutes reçu une réponse. UN وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، أرسل المكتب سبعة طلبات مساعدة إلى كرواتيا وقد ردت عليها جميعا.
    sept demandes avaient été faites en 2008, contre huit en 2007, dont une a ensuite été retirée. UN ووردت سبعة طلبات في عام 2008، بينما وردت ثمانية طلبات في عام 2007 سُحب واحد منها في وقت لاحق.
    Le Comité a examiné sept demandes de reclassement au statut consultatif et recommandé le reclassement de deux organisations, reporté l'examen des demandes de quatre organisations et recommandé le maintien d'une organisation dans la même catégorie. UN ونظرت اللجنة في سبعة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين لإعادة التصنيف، وأرجأت النظر في طلبات أربع منظمات لإعادة التصنيف، وأوصت بإبقاء منظمة واحدة في الفئة التي هي فيها.
    sept demandes de dérogation ont été reçues dans les délais spécifiés dans la résolution, et aucune par la suite. UN 2 - وقد وردت سبعة طلبات للاستثناء بموجب المادة 19 في الموعد المحدد في ذلك القرار، ولم ترد طلبات بعد ذلك.
    sept demandes de dérogation ont été reçues dans les délais spécifiés dans la résolution, et aucune par la suite. UN 22 - وقد وردت سبعة طلبات للاستثناء بموجب المادة 19 في الموعد المحدد في ذلك القرار ولم ترد طلبات بعد ذلك.
    sept demandes d'entraide ont été présentées à d'autres pays et 185 ont été reçues par le biais d'INTERPOL, dont aucune en rapport avec des infractions en matière de corruption. UN وقد تم، عن طريق الإنتربول، إرسال سبعة طلبات للمساعدة إلى بلدان أخرى وتلقي 185 طلبا من هذه الطلبات من بلدان أخرى، ولم تتصل أي من هذه الطلبات بمسائل متعلقة بالفساد.
    sept demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration sont actuellement examinées par la Commission juridique et technique et le Conseil. UN 56 - ويجري النظر حاليا من قِبل اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في سبعة طلبات للموافقة على خطط عمل للاستكشاف.
    Le Comité a noté que sept demandes de dérogation à l'application de l'Article 19 avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution. UN 98 - ولاحظت اللجنة أن سبعة طلبات إعفاء بموجب المادة 19 وردت في الموعد المحدد في القرار.
    Au 15 janvier 2011, sept demandes de radiation avaient été adressées à la Médiatrice. UN 20 - حتى 15 كانون الثاني/يناير 2011، قدمت إلى أمينة المظالم سبعة طلبات للشطب من القائمة.
    L'une des sociétés touchées par ces mesures a retiré sept demandes d'homologation de nouveaux médicaments, en empêchant ainsi la mise sur le marché thaïlandais. UN سبعة طلبات تسجيل لم يُبت فيها تتعلق بأدوية جديدة في تايلند، وهكذا حجبتها بالفعل عن الوصول إلى السوق التايلندية().
    Le conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale créé pour soutenir les initiatives prises par les États contre la piraterie au large des côtes somaliennes a approuvé sept demandes. UN 112 - ووافق مجلس الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة ساحل الصومال على سبعة طلبات مقدمة إلى الصندوق.
    Demandes de changement de nom À sa 27e séance, le 25 mai 2012, le Comité a examiné sept demandes de changement de nom émanant d'organisations dotées du statut consultatif et qui figurent dans le document E/C.2/2012/CRP.8. UN 24 - نظرت اللجنة، في جلستها 27 المعقودة في 25 أيار/مايو 2012، في سبعة طلبات لتغيير الاسم مقدمة من منظمات ذات مركز استشاري، واردة في الوثيقة E/C.2/2012/CRP.8.
    Le Comité a constaté que sept demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution dont deux émanaient de pays qui avaient depuis réglé leurs arriérés et n'étaient donc plus visés par les dispositions dudit article. UN 113 - ولاحظت اللجنة أنه رغم ورود سبعة طلبات إعفاء بموجب المادة 19 في الموعد المحدد في القرار، فقد قامت اثنتان من الدول الأعضاء المعنية بالتسديد ولم تعد لديهما متأخرات بموجب المادة 19.
    Le Comité a examiné sept demandes de dérogation à l'application de l'Article 19 de la Charte, dont trois provenaient d'États Membres ayant également présenté un échéancier de paiement pluriannuel, comme sont invités à le faire tous les États Membres faisant une demande de dérogation. UN 7 - ونظرت اللجنة في سبعة طلبات إعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق. وقدمت أيضا ثلاث دول أعضاء من بين الدول الطالبة لإعفاءات خطط تسديد متعددة السنوات. وتم تشجيع كل الدول الأعضاء التي طلبت إعفاءات على تقديم مثل هذه الخطط.
    Il a en outre connu de sept appels incidents qu'il a tranchés à l'occasion des arrêts principaux correspondants. UN ونظرت المحكمة أيضا في سبعة طلبات طعن مضاد، وفصلت في كل من هذه الطلبات بحكم خاص بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more