"سبعة عشر عاما" - Translation from Arabic to French

    • dix-sept ans
        
    • dix-sept années
        
    dix-sept ans après son indépendance, mon pays, Vanuatu, a fait de grands pas tant socialement qu'économiquement. UN إن بلدنا، فانواتو بعد سبعة عشر عاما من استقلالها، قد حققت تقدما اجتماعيا واقتصاديا كبيرا.
    dix-sept ans se sont écoulés, et il est trop tard pour entreprendre une telle procédure. UN وقد مضى سبعة عشر عاما وتأخر الوقت لإجراء مثل هذه المحاكمة.
    dix-sept ans de guerre ont complètement détruit l'Afghanistan — son économie, sa société et son administration. UN ولقد دمرت سبعة عشر عاما من الحرب أفغانستان تماما - اقتصادها ومجتمعها ونظام حكمها.
    dix-sept années se sont écoulées depuis. UN لقد مرت سبعة عشر عاما منذ عرض هذا الطلب.
    dix-sept années se sont écoulées depuis l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl, qui restera gravé dans l'histoire comme un événement infortuné et tragique lié aux progrès scientifiques et techniques du XXe siècle. UN انقضى سبعة عشر عاما منذ وقوع الحادث في منشأة تشرنوبل للطاقة النووية وهي حادثة سجلت في التاريخ بأنها مَعْلم مؤسف ومأساوي في إطار التقدم الذي أحرزه القرن العشرون في مجال العلم والتكنولوجيا.
    92. dix-sept ans après la création du Tribunal, les victimes des guerres qui se sont déroulées en ex-Yougoslavie continuent de réclamer justice. UN 92 - وبعد مرور سبعة عشر عاما على إنشاء المحكمة، فإن ضحايا الحروب في يوغوسلافيا السابقة ما زالوا يلتمسون العدالة.
    dix-sept ans d'un monde unipolaire nous ont démontré la nécessité d'une transformation profonde des organismes multilatéraux pour qu'ils se mettent au service de la paix, de l'égalité, de la justice et des grandes causes de l'humanité. UN لقد أظهرت لنا سبعة عشر عاما من العالم الأحادي القطب ضرورة إجراء تحويل عميق للمنظمات متعددة الأطراف لكي يمكن تكريسها لخدمة السلام والمساواة والعدالة وقضايا الإنسانية العظيمة.
    dix-sept ans après les événements tragiques qui se sont produits au Rwanda, le pays continue de se redresser et s'engage sur la voie d'un avenir de plus en plus prometteur. UN 2 - بعد مرور سبعة عشر عاما على الأحداث المأساوية التي وقعت في رواندا، ما فتئ البلد ينتعش بشكل مطرد، ويمضي في طريقه إلى مستقبل أكثر إشراقا.
    dix-sept ans... quatre mois... et six jours. Open Subtitles سبعة عشر عاما وأربع أشهر وستة أيام
    dix-sept ans. Open Subtitles سبعة عشر عاما.
    J'ai dix-sept ans. Open Subtitles سبعة عشر عاما
    dix-sept ans. Open Subtitles سبعة عشر عاما
    8. Note avec regret que dix-sept années se sont écoulées depuis qu'une mission de visite des Nations Unies s'est rendue dans le territoire et engage la Puissance administrante à faciliter l'envoi d'une nouvelle mission. UN ٨ - تلاحظ مع اﻷسف أنه قد انقضى سبعة عشر عاما على قيام بعثة تابعة لﻷمم المتحدة بزيارة لﻹقليم، وتناشد الدولة القائمة باﻹدارة تيسير إيفاد مثل هذه البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more