"سبعة مواطنين" - Translation from Arabic to French

    • sept ressortissants
        
    sept ressortissants d'États d'Amérique latine ou des Caraïbes; UN سبعة مواطنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    sept ressortissants d'États d'Asie; UN سبعة مواطنين من الدول الآسيوية؛
    Le rôle du Tribunal constitutionnel, dans l'affaire en question, était de se prononcer sur le caractère légal du rapatriement forcé de sept ressortissants soudanais, dont la demande d'asile politique avait été rejetée par les autorités allemandes. UN وكان دور المحكمة الدستورية في المسألة قيد النظر هو البت في قانونية إعادة سبعة مواطنين سودانيين رفضت السلطات اﻷلمانية منحهم ما طلبوه من حق اللجوء السياسي الى وطنهم قسرا، وليس لدراسة حقوق اﻹنسان في السودان بصفة عامة.
    b) Ajout du nom de sept ressortissants syriens à la liste des personnes dont les avoirs financiers sont gelés; UN (ب) أضافت أسماء سبعة مواطنين سوريين إلى قائمة من تم تجميد أرصدتهم المالية؛
    5. Le 8 mars 2012, la Suisse a ajouté le nom de sept ressortissants syriens, dont les Ministres de la santé, de l'industrie, de l'éducation, des transports, du pétrole et des communications, à la liste des personnes dont les avoirs sont gelés. UN 5- في 8 آذار/مارس 2012، أضافت سويسرا أسماء سبعة مواطنين آخرين إلى قائمة من فرضت تجميد أرصدتهم، بمن فيهم وزراء الصحة والصناعة والتعليم والنقل والنفط والاتصالات.
    En 2013, les experts indépendants sur les exécutions extrajudiciaires, la torture et la détention arbitraire ont instamment prié les autorités d'empêcher l'exécution de sept ressortissants saoudiens. UN 21- في عام 2013، حث الخبراء المستقلون المعنيون بحالات الإعدام خارج القضاء والتعذيب والاحتجاز التعسفي السلطات على وقف تنفيذ عقوبة الإعدام في حق سبعة مواطنين سعوديين.
    b) sept ressortissants d'États d'Asie; UN (ب) سبعة مواطنين من الدول الآسيوية؛
    En juin et juillet 1998, sept ressortissants albanais provenant pour la plupart de Tropoja faits prisonniers dans notre pays alors qu'ils introduisaient en contrebande de grandes quantités d'armes destinées à la perpétration d'actes terroristes au Kosovo et à Metohija ont fait l'objet de poursuites pénales. UN وفي حزيران/ يونيه وتموز/ يوليه 1998، وُجهت تهم جنائية إلى سبعة مواطنين ألبان (معظمهم من بلدية تروبويا، أُسروا في بلدنا عند تهريب كميات ضخمة من الأسلحة لارتكاب أنشطة إرهابية في كوسوفو وميتوهيا).
    b) sept ressortissants d'États d'Asie; UN (ب) سبعة مواطنين من الدول الآسيوية؛
    b) sept ressortissants d'États d'Asie; UN (ب) سبعة مواطنين من الدول الآسيوية؛
    Douze travailleurs croates et bosniaques de confession catholique auraient été assassinés dans la région de Tamezguida, le 14 décembre 1993. sept ressortissants russes auraient été assassinés depuis octobre 1993. D'autres ressortissants étrangers auraient été tués et/ou menacés en permanence. UN وادُعي أن ٢١ عاملاً كاثوليكياً من الكرواتيين والبوسنيين اغتيلوا في اقليم تمزغيدا في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ كما اغتيل سبعة مواطنين روسيين منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ بينما قُتل و/أو يتعرض لتهديد دائم مواطنون أجانب آخرون.
    b) sept ressortissants d'États d'Asie; UN )ب( سبعة مواطنين من الدول اﻵسيوية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more