"سبع مطالبات" - Translation from Arabic to French

    • sept réclamations
        
    • sept demandes
        
    Dans le cas de la deuxième tranche, le Comité recommande d'allouer une indemnité au titre de sept réclamations pour préjudice C2PPM et de ne pas allouer d'indemnité au titre de 97 réclamations du même type. UN ويوصي الفريق بمنح تعويضات عن سبع مطالبات وبعدم دفع أي تعويض عن 97 مطالبة بالتعويض عن الآلام والكروب الذهنية من الفئة " جيم-2 " في الدفعة الثانية.
    La vingthuitième tranche comprend sept réclamations dissociées de la catégorie < < C > > . UN وتوجد في الدفعة الثامنة والعشرين سبع مطالبات مؤجلة من الفئة " جيم " .
    Pour sept réclamations, les indemnités seraient majorées de USD 1 034 535,92 et, pour la dernière, elles seraient réduites de USD 25 311,42. UN ومن ذلك المقدار، زيد إجمالي التعويضات الممنوحة بشأن سبع مطالبات بمبلغ 535.92 034 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة وخُفض إجمالي التعويضات الممنوحة بشأن مطالبة واحدة بمبلغ 311.42 25 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    DE TYPE D8/D9 96. Cette tranche contient sept réclamations jugées < < exceptionnellement importantes ou complexes > > au sens des Règles, portant sur un montant total de USD 428 417 393. UN 96- تتضمن هذه الدفعة سبع مطالبات " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المشار إليه في القواعد، يصل مبلغها الإجمالي إلى 393 417 428 دولاراً.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 septembre 2011, la MINUS était saisie de sept demandes d'indemnisation à la suite de décès ou pour cause d'invalidité. UN 18 - أفيدت اللجنة الاستشارية بأن بعثة الأمم المتحدة في السودان كان لديها في 30 أيلول/سبتمبر 2011 سبع مطالبات لم يُبت فيها للحصول عن تعويضات الوفاة والعجز.
    27. L'examen de sept réclamations a été différé pour que le Comité puisse obtenir des renseignements complémentaires des requérants, qui semblent faire état de pertes se rapportant à la même entreprise. UN 27- وأجلت سبع مطالبات إلى أن يحصل الفريق على مزيد من المعلومات من المطالبين، الذين يبدو أنهم يطالبون بالتعويض عن خسائر تتعلق بعمل تجاري واحد.
    36. À sa quarante et unième session tenue en septembre 2001, le Conseil d'administration a renvoyé au Comité, pour qu'il les examine, sept réclamations de la catégorie < < A > > présentées par le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie. UN 36- أحال مجلس الإدارة، في دورته الحادية والأربعين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2001، لنظر الفريق واستعراضه سبع مطالبات من الفئة " ألف " مقدمة من حكومة يوغوسلافيا الاتحادية.
    8. À la suite de l'examen à la main des résultats de recherche électronique obtenus grâce à la technique d'< < appariement flou > > , le secrétariat a détecté sept réclamations déposées par l'Inde qui avaient fait l'objet d'une indemnisation en tant que réclamations familiales alors qu'elles auraient dû être considérées comme des réclamations individuelles. UN 8- نتيجة لعمليات البحث " التقريبي " والمتابعة اليدوية، اكتشفت الأمانة سبع مطالبات قدمتها الهند، تَقَرَّر دفع تعويضات بشأنها على أنها مطالبات أُسَرية في حين كان ينبغي دفع تعويضات بشأنها على أنها مطالبات فردية.
    58. Dans sept réclamations de la présente tranche, une indemnité est demandée au titre de sommes à recevoir, pour un montant déclaré total de KWD 852 471 (environ USD 2 949 727). UN 58- تلتمس سبع مطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 471 852 ديناراً كويتياً (نحو 727 949 2 دولاراً).
    En tout, sept réclamations supplémentaires ont été ajoutées à la vingthuitième tranche: deux par l'ordonnance de procédure no 2 du 1er septembre 2003 et cinq par l'ordonnance de procédure no 3. UN وأضيف إلى الدفعة الثامنة والعشرين ما مجموعه سبع مطالبات إضافية؛ فقد أضيفت بموجب الأمر الإجرائي رقم 2، المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 2003، مطالبتان إضافيتان، وأضيفت بموجب الأمر الإجرائي رقم 3 خمس مطالبات أخرى.
    2. À sa quarante et unième session tenue en septembre 2001, le Conseil d'administration a renvoyé au Comité, pour qu'il les examine, sept réclamations de la catégorie < < A > > déposées par le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie et une réclamation de la catégorie < < C > > déposée par le Gouvernement nigérien. UN 2- وفي الدورة الحادية والأربعين لمجلس الإدارة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2001، أحال المجلس لنظر الفريق سبع مطالبات من الفئة " ألف " قدمتها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومطالبة واحدة من الفئة " جيم " قدمتها حكومة النيجر.
    Pendant l'examen, sept réclamations ont été retirées par les requérants et, après consultation avec le Comité, une réclamation a été transférée par le Secrétaire exécutif à un autre comité pour les raisons évoquées plus loin, au paragraphe 24. UN وقبل فراغ الفريق من استعراضه للمطالبات، سحب أصحاب سبع مطالبات مطالباتهم؛ وبعد التشاور مع الفريق، أحال الأمين التنفيذي مطالبة واحدة إلى فريق مفوضين مختلف لأسباب يرد بحثها في الفقرة 24 أدناه(1).
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la sixième tranche des réclamations de la catégorie < < E1 > > , visant sept réclamations, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " هاء-1 " ، والتي تشمل سبع مطالبات(1)،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la troisième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " , visant sept réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/1. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهو يشمل سبع مطالبات(1).
    2. Le rapport contient les constatations et recommandations du Comité relatives à la sixième tranche de réclamations de la catégorie < < E1 > > , laquelle comprenait à l'origine cinq réclamations, et contient à présent sept réclamations soumises au Comité par le Secrétaire exécutif de la Commission conformément à l'article 32 des Règles (réclamations de la < < sixième tranche > > ). UN 2- ويتضمن هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالدفعة السادسة مـن المطالبات من الفئة " هاء-1 " التي كانت تتألف من خمس مطالبات أصلاً، وتتألف أخيرا من سبع مطالبات قدمها إلى الفريق الأمين التنفيذي للجنة عملا بالمادة 32 من القواعد ( " الدفعة السادسة " من المطالبات).
    3. Note que, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 2 du rapport, sept réclamations ont été retirées par les requérants lors de l'examen de la présente tranche par le Comité et aucune recommandation n'a été faite concernant deux réclamations, qui ont été renvoyées à un autre Comité de commissaires, et une réclamation qui a été incluse dans une tranche suivante de réclamations de la catégorie < < E2 > > , UN 3- يلاحظ، وهو ما أُشير إليه في الفقرة 2 من التقرير، أن سبع مطالبات قد سحبها أصحابها أثناء استعراض الفريق لهذه الدفعة وأنه لم تُقدم أي توصية فيما يتعلق بمطالبتين أُحيلتا إلى فريق مفوضين مختلف، وفيما يتعلق بمطالبة واحدة أحيلت إلى دفعة لاحقة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " ،
    Il ressort des renseignements complémentaires reçus des Gouvernements philippin et pakistanais que sept réclamations soumises par le premier et une réclamation soumise par le second émanent de requérants qui avaient choisi le montant supérieur au titre de la catégorie < < A > > , mais avaient aussi présenté des réclamations dans la catégorie < < C > > . UN ونتيجة لتلقي معلومات إضافية من حكومتي الفلبين وباكستان، حدث أن هناك سبع مطالبات قدمتها حكومة الفلبين ومطالبة واحدة قدمتها حكومة باكستان تبيَّن أن أصحابها قدموها للمطالبة بمبالغ أعلى في إطار الفئة " ألف " وكانوا قدموا أيضاً مطالبات في إطار الفئة " جيم " .
    Au 31 décembre 2006, 255 500 dollars avaient été versés au titre de sept demandes d'indemnisation suite à un décès ou à une invalidité depuis le début de la mission; toutes les obligations avaient été réglées et 30 demandes étaient toujours en suspens. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 سُدد مبلغ 500 255 دولار عن سبع مطالبات متعلقة بتعويضات عن الوفاة والعجز منذ بدء البعثة؛ ولا توجد التزامات غير مصفاة، فيما تظل 30 مطالبة غير مسددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more