"سبع مقاطعات" - Translation from Arabic to French

    • sept provinces
        
    • sept districts
        
    • sept comtés
        
    • sept départements
        
    • sept des provinces
        
    Pendant la période considérée, le programme s'est poursuivi dans sept provinces et une municipalité. UN ووسﱢع نطاق البرنامج أثناء الفترة قيد الاستعراض بحيث أصبح يشمل سبع مقاطعات وبلدية واحدة.
    Le bureau du HCDH au Cambodge s'est attaché à faciliter la représentation de communautés autochtones de sept provinces lors de cet atelier. UN وساعد مكتب المفوضية في كمبوديا في تيسير تمثيل مجتمعات السكان الأصليين من سبع مقاطعات مختلفة في حلقة العمل.
    Dans une seconde phase, l'objectif est d'atteindre un univers de 4 500 jeunes dans sept provinces du pays, en plus de Luanda. UN وفي مرحلة ثانية، من المقرر أن يشمل المشروع 500 4 شاب في سبع مقاطعات في البلد، بالإضافة إلى لواندا.
    L'indicateur quantitatif montrait que 300 comités de gestion des catastrophes avaient bénéficié d'une formation dans sept districts. UN وكان المؤشر الكمي هو أن 300 لجنة من لجان إدارة الكوارث تلقت التدريب في سبع مقاطعات.
    Il a en outre dispensé une formation en cours d'emploi concernant les droits de l'enfant et la justice pour mineurs à des policiers de la PNTL et à des gardiens de prison dans sept districts. UN وقدم إلى ضباط الشرطة الوطنية وحراس السجون في سبع مقاطعات تدريب أثناء الخدمة على حقوق الطفل وقضاء الأحداث.
    Des appels d'offres ont été lancés pour quatre autres contrats, portant sur un total de 771 390 hectares dans sept comtés. UN ودُعي إلى تقديم العروض بشأن أربعة عقود إضافية تغطي ما مجموعه 390 771 هكتارا في سبع مقاطعات.
    Nous constatons que la production d'opium se limite maintenant à sept provinces où les insurgés restent très actifs, contre un total de 34 provinces qui s'adonnaient auparavant à cette production. UN ونلاحظ أن إنتاج الأفيون يقتصر الآن على سبع مقاطعات فقط ما زال المتمردون نشطين فيها، وذلك من بين إجمالي 34 مقاطعة كان يتم فيها الإنتاج في السابق.
    Cependant, le Parlement est dans l'impasse à la suite d'un conflit insoluble au sujet de la politique du Gouvernement de diviser les 21 zones administratives traditionnelles en sept provinces aux fins de déconcentrer les services. UN غير أن البرلمان لا يزال في مأزق بسبب خلاف مستعصٍ يتعلق بسياسة الحكومة لتقسيم المناطق الإدارية التقليدية الإحدى وعشرين إلى سبع مقاطعات لإضفاء طابع اللامركزية على الخدمات.
    La culture du pavot à opium s'est concentrée dans sept provinces situées dans le sud et l'ouest du pays: Helmand, Farah, Kandahar, Uruzgan, Nimroz, Zabul et Daykundi. UN وتركزت زراعة خشخاش الأفيون في سبع مقاطعات في جنوب أفغانستان وغربها، أي مقاطعات هيلمند، وفرح، وكندهار، وأوروزغان، ونيمروز، وزابول، ودايكوندي.
    Par ailleurs un projet de programme pour une future coopération dans le domaine des droits de l'homme a été mis au point entre les écoles de police et les universités dans sept provinces de Chine occidentale; UN كما أُعدَّ برنامج من أجل التعاون المستقبلي في مجال حقوق الإنسان بين كليات الشرطة والجامعات في سبع مقاطعات في غربي الصين؛
    52. Une étude réalisée en 1996 dans huit villes de sept provinces chinoises a révélé que plus de la moitié des héroïnomanes avaient moins de 25 ans. UN 52- وأظهرت دراسة أجريت في عام 1996 لثمان مدن في سبع مقاطعات من الصين أن ما يربو على نصف متعاطي الهيروين هم دون سن الخامسة والعشرين.
    Un arrangement similaire existe dans la plupart des provinces (dans sept provinces sur neuf actuellement). UN ويوجد ترتيب مماثل في أغلب المقاطعات الاتحادية (حالياً في سبع مقاطعات من تسع مقاطعات).
    Le système d'incitation à la rétention scolaire mis en œuvre par le Programme alimentaire mondial (PAM) et le Ministère de l'éducation, des sciences et de la technologie dans sept districts a également encouragé les filles à rester à l'école. UN كما عملت خطة الحوافز التي نفذها برنامج الأغذية العالمي ووزارة التربية والتعليم والتكنولوجيا في سبع مقاطعات لاستبقاء الفتيات في المدارس كعامل محفز لتشجيع الفتيات على البقاء في المدارس.
    112. Un projet pilote de vaccination contre le cancer du col de l'utérus a été mis sur pied dans sept districts. UN 112- وهناك مشروع رائد بشأن التلقيح ضد سرطان العنق في سبع مقاطعات.
    Ce service, dont la Direction est établie à Rotterdam, est organisé en sept districts, lesquels sont subdivisés en 37 bureaux des douanes, à leur tour subdivisés en équipes. UN وتتكون هذه الهيئة، التي تتخذ مديريتها من روتردام مركزا لها، من سبع مقاطعات. وهذه المقاطعات مقسمة إلى سبعة وثلاثين مكتبا جمركيا مقسمة بدورها إلى أفرقة.
    Comme indiqué dans le projet de budget, les 11 Volontaires des Nations Unies travailleront en relation étroite avec les communautés locales dans sept districts et seront chargés de gérer et de contrôler sur le terrain le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion. UN وكما ورد في وثيقة الميزانية، سيقوم متطوعو الأمم المتحدة الأحد عشر بالتواصل بشكل وثيق مع المجتمعات المحلية في سبع مقاطعات وإدارة برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ورصده على المستوى الميداني.
    Le Programme couvre actuellement 64 établissements de zones reculées s'étendant sur sept districts du Botswana, à savoir Southern, Kgatleng, Kweneng, Central, North West, Ghanzi et Kgalagadi. UN ويغطي البرنامج حاليا 64 مستوطنة للمقيمين في المناطق النائية والمنتشرة في سبع مقاطعات في بوتسوانا وهي المقاطعة الجنوبية، وكغاتلنغ، ومقاطعة الوسط، والمقاطعة الشمالية الغربية، وغانزي، وكغالاغدي.
    La MINUL a également prêté assistance pour le déploiement de fonctionnaires du fisc et des douanes dans sept comtés. UN كما ساعدت البعثة على إيفاد مسؤولي إدارة الجمارك والإيرادات الداخلية إلى سبع مقاطعات.
    Auparavant, 40 maîtres forgerons venant de 40 villages de sept comtés avaient participé à un stage de formation des formateurs. UN وقبل توزيع مواد اﻹغاثة، شارك ٤٠ معلم حدادة من ٤٠ قرية في سبع مقاطعات في حلقة عمل لتدريب المدربين.
    Revenant sur les annulations de vote, le Groupe a demandé au Président du Conseil constitutionnel qui aurait été le vainqueur de l'élection si le vote n'avait pas été annulé dans sept départements du nord. UN وبالإشارة إلى إلغاء عملية الاقتراع، سأل الفريق رئيس المجلس الدستوري عمن كان سيفوز بالانتخابات إذا كانت عملية الاقتراع لم تلغ في سبع مقاطعات في الشمال.
    Des coopératives de crédit ont été ouvertes dans sept des provinces du pays, elles comptent actuellement plus de 6 000 membres. UN وفي سبع مقاطعات من الجمهورية، تم افتتاح بنوك تسليف يربو عدد عملائها حاليا على 000 6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more