En 2006, 2009 et 2010, il y avait sept femmes parmi les 22 magistrats élus. | UN | وبالمقارنة بأعوام 2006 و 2009 و 2010، كانت هناك بصفة دائمة سبع نساء ضمن قضاة الانتخابات الـ 22. |
sept femmes ont achevé la période de six mois de traitement de jour et ont commencé à travailler tout en étant intégrées dans le système de nuit. | UN | وأكملت سبع نساء فترة المتابعة النهارية التي استمرت ستة أشهر، ثم بدأن العمل أثناء فترة خضوعهن للمتابعة ليلية. |
En 2001, 23 Islandais chargés des opérations de maintien de la paix travaillaient dans des pays étrangers, dont sept femmes. | UN | وفي عام 2001، كان 23 من حفظة السلام الأيسلنديين يعملون في الخارج، بما في ذلك سبع نساء. |
La majorité d'entre elles sont des civils, et il y a parmi elles des jeunes et des personnes âgées ainsi que sept femmes. | UN | وأغلبية المختفين هم من المدنيين، ومن بينهم شبان وعدد من المسنين. ويتضمن العدد الاجمالي سبع نساء. |
Au cours des neuf premiers mois de 1997, il a été trouvé un emploi pour 21 personnes handicapées, dont sept femmes. | UN | وفي خلال الأشهر التسعة الأولى من 1997، تم إيجاد وظائف من أجل 21 معوقا، من بينهم سبع نساء. |
La majorité d'entre elles sont des civils, et il y a parmi elles des jeunes et des personnes âgées ainsi que sept femmes. | UN | وأغلبية المختفين هم من المدنيين، ومن بينهم شبان وعدد من المسنين. ويتضمن العدد الاجمالي سبع نساء. |
Il y a également sept femmes parmi les dix membres du Comité des droits de l'enfant et deux parmi les 18 membres du Comité des droits de l'homme. | UN | وهناك سبع نساء ضمن الأعضاء العشرة الذين تتألف منهم لجنة حقوق الطفل. أما اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فتضم امرأتين ضمن أعضائها الذين يبلغ عددهم 18 عضوا. |
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés. | UN | ويخدم في المجلس المعني في المساواة بين الجنسين الذي يترأسه أيضا سبع نساء وخمسة رجال ذوي خبرة واسعة. |
Actuellement, il y a seulement une femme présidente de conseil local et sept femmes maires adjoints. | UN | ولا يوجد حاليا سوى امرأة واحدة رئيسا لمجلس محلي، فيما تشغل سبع نساء أخريات منصب نائب رئيس بلدية. |
Selon les informations communiquées, divers commerces et logements auraient été attaqués, trois mineures auraient été violées et sept femmes séquestrées. | UN | ويشير الاتهام الى أن هؤلاء اﻷفراد قد اعتدوا على متاجر ومساكن مختلفة واغتصبوا ثلاث قاصرات واختطفوا سبع نساء. |
sept femmes sont actuellement directeurs, soit une proportion de 5 %. | UN | وتوجد في الوقت الحاضر سبع نساء في رتبة المدير، ويمثل ذلك حوالي ٥ في المائة من المجموع. |
En 2014, sept femmes occupaient des postes de premier plan. | UN | وفي عام 2014، هناك سبع نساء في المناصب القيادية. |
En outre, sept femmes ont été nommées sénateurs ou ambassadeurs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تعيين سبع نساء في مجلس الأعيان أو سفيرات. |
En 2007, sept femmes ont été nommées au gouvernement. | UN | وفي عام 2007، جرى تعيين سبع نساء في الحكومة. |
L'une de ces bombes a tué sept femmes et plusieurs enfants. | UN | وأسفر انفجار إحدى هذه القنابل عن مقتل سبع نساء وعدة أطفال. |
sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées. | UN | وأفيد عن اغتصاب سبع نساء أثناء هذه الاشتباكات، وأُحرقت مساحات واسعة من الأراضي المزروعة وسُرقت رؤوس من الماشية. |
Ces disparitions se sont produites entre 2000 et 2004 et concernent notamment sept femmes et trois personnes âgées de moins de 18 ans. | UN | وقد حدثت حالات الاختفاء هذه في الفترة من 2000 إلى 2004 وشملت سبع نساء وثلاثة أشخاص دون 18 عاماً من العمر. |
Deux groupes ont été constitués en 2005, comprenant chacun sept femmes en plus des chefs de groupe. | UN | وكانت هناك مجموعتان عام 2005، تكونت كل منهما من سبع نساء بالإضافة إلى رئيسي المجموعتين. |
Sur les 19 civils tués, il y avait sept femmes et huit enfants. | UN | وكان هناك من بين القتلى الـ 19، وجميعهم من المدنيين، سبع نساء وثمانية أطفال. |
Dans la même localité, dans la nuit du 3 au 4 juin 2007, des FDLR ont tué un homme et enlevé sept femmes, après avoir pillé tout le village et tout emporté. | UN | وفي نفس البلدة، قتل أفراد من هذه القوات رجلا واختطفوا سبع نساء بعد أن نهبوا القرية بكاملها وأخذوا كل شيء. |